"لكنكِ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas tu não
        
    • - Mas não
        
    • mas não me
        
    É o Dia das Pessoas Desaparecidas, Mas tu não queres saber. Open Subtitles حسناً، إنه اليوم الرسمي لفقدان الأشخاص لكنكِ لا تريدين سماع هذا
    Pedi para mudá-la mil vezes, Mas tu não me ouves. Open Subtitles قلت لكِ قومي بتغييره 15 ألف مرّة لكنكِ لا تستمعين إليّ
    Mas tu não me deixas fugir. Persegues-me onde quer que vá. Open Subtitles و لكنكِ لا تتركيني أذهب في طريقي أنتِ تتبعينني أينما ذهبت
    - Mas não concorda. Open Subtitles ـ لكنكِ لا تتفقين مع هذا ماذا؟
    mas não me podes ajudar, se não confias em mim. Open Subtitles لكنكِ لا تستطيعين مساعدتي من دون الوثوق بي
    Eu só vou. Mas tu não sabes se vens ou vais. Open Subtitles لكنكِ لا تعلمي إن كنتِ أتيتي أو سترحلي
    - Mas tu não amas esse homem. - O David sabe disso. Open Subtitles لكنكِ لا تحبين هذا الرجل دافيد" يعلم ذلك"
    - Mas tu não amas esse homem. - O David sabe disso. Open Subtitles لكنكِ لا تحبين هذا الرجل دافيد" يعلم ذلك"
    Mas tu não conheces os alfas como eu. Open Subtitles لكنكِ لا تعرفين جماعة الألفا كما أعرفهم
    Mas, tu não jogas golfe. Open Subtitles لكنكِ لا تلعبين الغولف.
    Mas tu não acreditas em romance. Open Subtitles لكنكِ لا تؤمنين بالرومانسية
    Vai. - Mas tu não queres fazer isto. Open Subtitles لكنكِ لا تريدين فعل هذا
    Mas, tu não confias nessas pessoas. Open Subtitles لكنكِ لا تثقين بهم
    Lois, sem querer ofender, Mas tu não sabes bem do que estás a falar. Open Subtitles (لويس) بدون إهانة لكنكِ لا تعرفين بالضبط عن ماذا تتحدثين.
    Mas tu não vês. Open Subtitles لكنكِ لا ترينه.
    O foguete. O Walter e eu precisamos de terminá-lo, Mas tu não nos deixas. Open Subtitles الصاروخ، عليّ أنا و(والتر) إنهاءه، لكنكِ لا تسمحين لنا.
    - Mas tu não entendes... Open Subtitles لكنكِ لا تفهمين -
    Obrigada Jenna, Mas tu não queres fazer isso. Open Subtitles -هذا لطف منكِ، لكنكِ لا تبغي
    - Mas não sabe o que é? Open Subtitles لكنكِ لا تعرفين ما هو ذلك؟
    - Mas não gostas de mim. Open Subtitles و لكنكِ لا تحبيني
    - Mas não podes. Open Subtitles و لكنكِ لا تستطيعين
    Não queria ter esta conversa, mas não me deixaste uma escolha. Open Subtitles لم ارد أن ينتهي الأمر هكذا لكنكِ لا تتركينَ لي خياراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more