| mas não vais criar este bebé e lixar tudo sozinha. | Open Subtitles | لكنكِ لن تربي هذا الطفل لوحدكِ وتخربيه لوحدكِ |
| Não duvido. mas não vais fazê-lo sozinha. Desta vez não. | Open Subtitles | لا، لا ليس لدي شك إطلاقاً لكنكِ لن تفعلي ذلك بمفردك هذه المرة |
| Vais agradecer-lhes, mas não vais humilhar-te. | Open Subtitles | ستشكرينهم، لكنكِ لن تتذللّي. تتذكرين من أنتِ. |
| Eu sei que a espera é difícil, Mas não vai estar aqui por muito mais tempo. | Open Subtitles | رايتشل أنا أعلم بأن الإنتظار صعب لكنكِ لن تتواجدي هنا لوقت أطول |
| Podes tentar à vontade, Mas não vai resultar. | Open Subtitles | يمكنكِ المحاولة , لكنكِ لن تنجحي |
| Não, Mas tu não vais morar connosco. | Open Subtitles | إذن , لن تريني بعد خمس سنوات؟ لا . و لكنكِ لن تعودي تعيشي معنا. |
| Vai haver uma cerimónia, tu serás convidada, mas não irás comparecer. | Open Subtitles | سيكون هناك مراسم و ستتم دعوتكِ لكنكِ لن تحضري |
| Mas não o irás ver outra vez. | Open Subtitles | لكنكِ لن تريه ثانية. أنتِ تعرفين هذا .. |
| Podes derrotar-me, mas não vais sair daqui sem, no mínimo, alguma sequela eterna. | Open Subtitles | قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة. |
| mas não vais levar um dos meus Vipers contigo. | Open Subtitles | لكنكِ لن تقومين بأخذ إحدى مركباتى معك |
| A família do Said ligou, mas não vais gostar disto. | Open Subtitles | سعيد يقوم بالاتصال, لكنكِ لن تحبي هذا. |
| mas não vais andar até lá. Percebido? | Open Subtitles | لكنكِ لن تقوم بالسير، هل هذا واضح؟ |
| - Porque vou. - Pois... mas não vais. | Open Subtitles | لأنني سأفعل - نعم ، لكنكِ لن تفعلين - |
| mas não vais convidar-me. | Open Subtitles | ..لكنكِ لن تفعلي |
| Não sei do que é que está à procura, Mas não vai encontrar. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تبحثين لكنكِ لن تجديه |
| Mas não vai acreditar quem procuro em Londres. | Open Subtitles | لكنكِ لن تتوقعين من الذي أجول أرجاء "لندن" لأترصّده |
| Mas não vai ser a primeira a morrer, Sra. Page, não. | Open Subtitles | لكنكِ لن تفعلي ولن تكوني أول من يموت يا آنسة (بايج) |
| Pois, Mas tu não serás distraída por ele, certo? | Open Subtitles | نعم , لكنكِ لن تتلهي به , صحيح؟ |
| Mas tu não queres. | Open Subtitles | لكنكِ لن تتزوجيني |
| Ruby, podes fazer quantos eventos quiseres, mas não irás impedir o progresso. | Open Subtitles | (روبي), يمكنكِ امتلاك ما تشائين مِن حفلات جمع التبرعات لكنكِ لن تتوقفي عن التقدّم. |
| Sim, Mas não o farás. Gostas demasiado de mim. | Open Subtitles | أجل، لكنكِ لن تفعلي إنّي أروقكِ للغاية. |