- Tem o direito de discordar, mas não tem o direito de agir contra as ordens. | Open Subtitles | تمتلك حق إلاختلاف عقيد لكنك لا تملك حق إتخاذ القرارات ضد الاومر، هل ذلك مفهوم؟ |
Tem razão, vai ficar bem, mas não tem olhos nas costas. | Open Subtitles | أنت مُحق أنت بخير لكنك لا تملك عيون فى مؤخرة رأسك |
Só disse: "Você tem $5.000 dólares?" Disse que sim, mas não tem $5.000 então mentiu e não gasto meu tempo com mentirosos. | Open Subtitles | "كل ما قلته هو "هل تملك 5000 دولار؟ "وأنت قلت "نعم لكنك لا تملك 5000 دولار |
Em Fairview há um cinema drive-in, mas não tem carro. | Open Subtitles | سينما "فيرفيو" من السيارات لكنك لا تملك سيارة. |
Olha, odeio ser eu a ter que dizer-te isto, mas não tens escolha. | Open Subtitles | انظر، أكره بأن أكون من سيقول هذا، لكنك لا تملك خياراً |
Stan, desculpa, mas não tens as qualidades que eu ou a Cinzano procuramos, para além de seres barato. | Open Subtitles | ستان، انا اسفة لكنك لا تملك ايا من الصفات التي نبحث عنها انا وكنزانو بخلاف كونها ارخص |
mas não tem a sua arma. | Open Subtitles | -سأكون بخير لكنك لا تملك بندقيتك |
Estou a ver... mas não tem provas do título da sua família. | Open Subtitles | لكنك لا تملك إي إثبات على ذلك |
Adora inventar coisas, Dr. Hodgins, mas não tem permissão de fazê-lo aqui. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحب إختراع الأشياء يا د. (هودجينز)، لكنك لا تملك الإذن لفعل ذلك هنا. |
- mas não tem o Jerry. | Open Subtitles | -و لكنك لا تملك جيرى |
mas não tens mais opiniões. | Open Subtitles | ...لا أحد يستدعيك لتقوم بخدمة المحلفين و لكنك لا تملك الكثير من الخيارات |
Mas... não tens grande voto na matéria, não é? | Open Subtitles | لكنك لا تملك الخيار بعد إتفاقنا |