"لكنني أتذكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas lembro-me de
        
    • mas lembro-me do
        
    Os Verões passaram a voar quando eu era da tua idade, Mas lembro-me de cada um deles com distinta tristeza. Open Subtitles لقد مرّ الصيف بسرعة حين كنتُ بمثل سنّك لكنني أتذكر كل صيفٍ منه بوضوح
    Mas lembro-me de seres a pessoa que disse para não forçar o que não era para ser. Open Subtitles لكنني أتذكر أنكِ الشخص الذي أخبرني بألا أرغم أمورًا غيرُ مُقدر لها بأن تصير.
    Mas lembro-me de aprender que, muitas vezes, a memória volta. Open Subtitles لكنني أتذكر أنني عرفت أن الذكريات تعود في كثير من الحالات.
    Ninguém sabe ao certo, mas lembro-me do meu primeiro acidente. TED لا أحد يستطيع القول بالتأكيد, لكنني أتذكر أول حادث حصل لي
    Eu não me lembro que palavras ela escolheu para descrever o que era genocídio à sua filha de 10 anos, mas lembro-me do sentimento. TED لا أتذكر الكلمات التي اختارتها لوصف الإبادة الجماعية لابنتها ذات العشرة أعوام، لكنني أتذكر الشعور.
    Não tem nome impresso, mas lembro-me do logótipo. A carteira de um homem é o seu império. Open Subtitles لا أعرف إسمها، لكنني أتذكر الشعار. محفظة الرجل هي مملكته.
    Sou burro como uma porta, Mas lembro-me de tudo o que oiço. - Pareces ser muito inteligente. Open Subtitles لكنني أتذكر كل شيء تعلمته يبدو ذكيا جدا بالنسبة لي-
    Mas lembro-me de o sol ser muito brilhante... Open Subtitles لكنني أتذكر أن الشمس كانت ساطعةً جداً...
    Eu não sabia para onde ir, Mas lembro-me de um sítio onde eu costumava morar. Open Subtitles ( إيدي للام ) وأين أذهب , لا أعرف لكنني أتذكر مكان واحد استخدمته للعيش
    Mas lembro-me de todas as palavra que eu te disse. Open Subtitles ...لكنني أتذكر كل كلمة قلتها لك
    Mas lembro-me de como acabou. Open Subtitles لكنني أتذكر جيداً كيف انتهت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more