Mas pelo menos tirei esse peso das minhas costas. | Open Subtitles | -ليست جعة لكنني على الأقل تخلصت من إدماني |
Estamos lindamente juntos, depois ele parte, eu sinto saudades mas, pelo menos, não morro por dentro. | Open Subtitles | نحن نقضي معاً وقتاً حميماً للغاية ومن ثم يرحل وأفتقده لكنني على الأقل لا أموت من الداخل |
Muito bem, isto é uma porcaria. Mas pelo menos não falsifiquei uma carta de um pai morto. | Open Subtitles | حسناً، الأمر في غاية السوء، لكنني على الأقل لم أزور رسالة أب متوفى |
Talvez tenhas razão. Mas pelo menos tento. Pelo menos arrisco. | Open Subtitles | ربما أنت محقة, لكنني على الأقل أحاول وأغامر |
Sim, eu também, Mas pelo menos vou vê-los a chegar. | Open Subtitles | أجل، وأنا أيضًا، لكنني على الأقل أستطيع رؤيتهم. |
Mas pelo menos não leio seus pensamentos. | Open Subtitles | لكنني على الأقل لا أعرف ما برأسك |
Não era o melhor pai do mundo, Mas pelo menos era pai. | Open Subtitles | "يا أولاد ممنوع اللمس" لم أكن أفضل أب, لكنني على الأقل أب |
Mas, pelo menos, fiz com que pensasses noutra coisa. | Open Subtitles | كلا لكنني على الأقل جعلتك تفكر بأمر آخر؟ - |
Não é o que eu sonhava fazer, mas, pelo menos, vejo a Marci muitas vezes. | Open Subtitles | لم أكن أحلم بفعل هذا، لكنني على الأقل أرى "مارسي" كثيراً. |
Mas, pelo menos, vendi um apartamento. | Open Subtitles | لكنني على الأقل قد بعتُ شقة. |
Mas pelo menos tenho uma teoria: | Open Subtitles | لكنني على الأقل لدي نظرية |