"لكنني لا اعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não sei
        
    "Tratei-vos por "cavalheiros", "Mas não sei se ser gentil na implacável Coreia do Norte de Kim Jong-Un "será uma coisa boa. TED لقد كنت اناديكم رجالي النبلاء، لكنني لا اعلم ان كان النبل في حكم كيم جونغ ون القاسي لكوريا الشمالية امرا جيدا.
    Mas não sei como posso ajudá-lo. Tenho muitos deveres de casa para fazer. Open Subtitles لكنني لا اعلم كيف اساعده عندي واجبات مدرسية كثيرة.
    Eu acabei de abrir-me consigo para mostrar-lhe que sei o que é estar no seu lugar, Mas não sei. Open Subtitles أتعلم ماذا للتوّ قد اخرجت ما بداخلي لك لأظهر لك انني اعلم ما هو شعور ان اكون مكانك لكنني لا اعلم
    São muito simpáticos, Mas não sei o que dizer. Open Subtitles الأمر رائع و ما إلى ذلك لكنني لا اعلم ما هو قراري هل يعجبك ان تعزف نغمات الحانات؟
    Obrigado, senhor. Mas não sei para que servem. Open Subtitles شكراً لكَ ، سيدي لكنني لا اعلم لما هم
    Mas não sei lhe chamaria uma lavagem ao cérebro. Open Subtitles يمكنني قول ذلك, لكنني لا اعلم اذا كنت مغسولة دماغيا"
    Mas não sei como posso explicar. Open Subtitles لكنني لا اعلم كيف افسر هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more