"لكنني لا زلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ainda
        
    Mas ainda assim acredito que sou a melhor escolha. Open Subtitles لكنني لا زلت أؤمن أنني أنا الإختيار الأفضل
    Pus uma escuta na linha da segurança principal, Mas ainda ando às voltas para garantir que a escuta não é apanhada. Open Subtitles لقد اخترقت الخط الرئيسي لأمنهم لكنني لا زلت أتلاعب مع البيانات حتى لا يتم اكتشاف اختراقي
    Em última análise, posso não ser a mulher que vai desfrutar do homem que eu sei que ele pode ser, Mas ainda lhe desejo o melhor, porque quero o melhor para a minha filha. Open Subtitles ربّما لن أكون المرأة التي تتمكّن من تمتيع الرجل الذي أَعرف أنه يمكن أَن يكُون لكنني لا زلت أريد الأفضل له
    Pensava que estava de volta à hora de jantar, Mas ainda estou a trabalhar. Open Subtitles اعتقدت أنني سوف أعود للمنزل في وقت العشاء لكنني لا زلت أعمل
    Mas ainda acho que devemos atirá-la pelo portão. Open Subtitles أجل ، لكنني لا زلت أعتقد أنّه علينا أن نرميها خلف البوابة
    O Sr. Chang pode pensar que és o maior, Mas ainda sou eu quem trata das coisas por aqui. Open Subtitles لقد اعتاد على أن يثق بأعمالي وأنت الأن رجله لكنني لا زلت الشخص...
    Mas ainda tenho sede! Open Subtitles ! لكنني لا زلت عطشى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more