Mas ainda assim acredito que sou a melhor escolha. | Open Subtitles | لكنني لا زلت أؤمن أنني أنا الإختيار الأفضل |
Pus uma escuta na linha da segurança principal, Mas ainda ando às voltas para garantir que a escuta não é apanhada. | Open Subtitles | لقد اخترقت الخط الرئيسي لأمنهم لكنني لا زلت أتلاعب مع البيانات حتى لا يتم اكتشاف اختراقي |
Em última análise, posso não ser a mulher que vai desfrutar do homem que eu sei que ele pode ser, Mas ainda lhe desejo o melhor, porque quero o melhor para a minha filha. | Open Subtitles | ربّما لن أكون المرأة التي تتمكّن من تمتيع الرجل الذي أَعرف أنه يمكن أَن يكُون لكنني لا زلت أريد الأفضل له |
Pensava que estava de volta à hora de jantar, Mas ainda estou a trabalhar. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سوف أعود للمنزل في وقت العشاء لكنني لا زلت أعمل |
Mas ainda acho que devemos atirá-la pelo portão. | Open Subtitles | أجل ، لكنني لا زلت أعتقد أنّه علينا أن نرميها خلف البوابة |
O Sr. Chang pode pensar que és o maior, Mas ainda sou eu quem trata das coisas por aqui. | Open Subtitles | لقد اعتاد على أن يثق بأعمالي وأنت الأن رجله لكنني لا زلت الشخص... |
Mas ainda tenho sede! | Open Subtitles | ! لكنني لا زلت عطشى |