Mas eu não disse que podemos ser gratos por tudo. | TED | لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء. |
Mas eu não disse que era o passaporte do Monsieur Wu Ling, por isso como podia saber? | Open Subtitles | لكنني لم أقل أنه جواز سفر السيد ! وو لينغ" يا صديقي" لذا كيف عرفت بذلك ؟ |
O Corby sabe que foi ver-me, Mas eu não disse nada. | Open Subtitles | كوربي يعرف جئت لرؤيتي لكنني لم أقل شئ |
Olha, não estou perseguindo vocês, mas não disse que não sou um lobo. | Open Subtitles | انظروا أنا لم أكن أتبعكم يا رفاق و لكنني لم أقل ايضا أنني لست ذئبا |
Olha, não as estou a seguir, mas não disse que não era um lobo. | Open Subtitles | انظروا أنا لم أكن أتبعكم يا رفاق و لكنني لم أقل ايضا أنني لست ذئبا |
Nunca concordei com Hydra! Falamos sobre isso, mas eu nunca disse "reserva uma casa". | Open Subtitles | لم يستقر رأيي على (هيدرا) لقد تحدثنا عن ذلك لكنني لم أقل لك إحجزي منزلاً |
Mas eu não disse nada. | Open Subtitles | لكنني لم أقل شيئاً |
- Nada, como sou a tua irmã, eles quiseram saber se conhecia umas pessoas, Mas eu não disse nada. | Open Subtitles | - ، كما تعلمين - ... أرادوا أن يعلموا لو كنت أعرف أولئك ، لكنني لم أقل شيئا |
Sim, Mas eu não disse isso. | Open Subtitles | نعم، لكنني لم أقل هذا. |
Mas eu não disse nada. | Open Subtitles | لكنني لم أقل أي شيء. |
mas não disse quando e que caminho devem seguir. | Open Subtitles | لكنني لم أقل متى أو أي طريق تسلكوه |
Eu disse que te levava ao teu pai, mas não disse como. | Open Subtitles | قلت أنني سآخذك إلى أبوك، لكنني لم أقل كيف |
mas não disse para te ocupares só disso. | Open Subtitles | صحيح، لكنني لم أقل أن تقضي وقتك كاملاً في ذلك |
Eu quase que disse alguma coisa, mas não disse. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أقول شيئاً لكنني لم أقل |
Sim, mas eu nunca disse isso. | Open Subtitles | -أجل، لكنني لم أقل لها ذلك |