"لكنها لن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não será
        
    • mas não seria
        
    • mas ela não vai
        
    • Mas não vai ser
        
    Posso dizê-lo à mulher dele no funeral, mas não será a mesma coisa. Open Subtitles يعني أنا يمكن أن أقول أنه لزوجته في جنازة، لكنها لن تكون هي نفسها.
    O chi dele é forte... mas não será suficiente. Open Subtitles ‫طاقة اﻠ"تشي" لديه قوية ‫لكنها لن تكون كافية
    Sim, mas não seria a primeira tentativa. Open Subtitles نعم , لكنها لن تكون المرة الأولى التي يحاول فعل ذلك
    Uns poucos minutos disto não iriam magoar, mas não seria nada confortável. Open Subtitles دقائق قليلة من هذا لن تؤذيك لكنها لن تكون مريحة
    De certeza que sim, mas ela não vai gostar que ele tenha falado dela sem estar confirmado. Open Subtitles أنا متأكدة بأنهُ سيكون كذلك، لكنها لن تكون مسرورة بأنهُ تحدث عنها قبل أن يتم تأكيدهُ
    Sim, mas ela não vai parecer-se com a Juliette. Open Subtitles نعم، لكنها لن تكون شبيهة بـ "جولييت".
    Podemos ter ganho a primeira batalha, Sua Alteza, Mas não vai ser a última. Open Subtitles ربما نحن انتصرنا المعركة الاولي , يا مولاي لكنها لن تكون الاخيرة
    Mas não vai ser sempre no meu turno. Open Subtitles لكنها لن تكون مناوبتي دائماً.
    Haverá sempre vida no oceano, mas não será necessariamente a vida que queremos. Open Subtitles ستكون هناك دومًا حياة بالمحيطات لكنها لن تكون بالضرورة ،بالدرجة التي نرغب بها
    Está bem. mas não será o suficiente para matá-lo. Open Subtitles حسناً، لكنها لن تكون كافية لقتله.
    - mas não será. - Faz-me a vontade. Open Subtitles ـ لكنها لن تكون ـ أضحكتني
    Desculpa, mas não seria a maior surpresa do dia. Open Subtitles أنظري، بدون إهانة لكنها لن تكون المفاجأة الكبرى لليوم، حسنا؟
    Mas não vai ser o raio da mesa. Open Subtitles لكنها لن تكون الطاولة
    Perder isto pode ser bom para o Mike, Mas não vai ser bom para nós. Open Subtitles لأن خسارة هذه القضية قد تكون أمراً جيداً لـ(مايك) لكنها لن تكون جيدة لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more