A resistência tem ampicilina, mas dizem que precisam dela. | Open Subtitles | الحلفاء لديهم العلاج. لكنهم يقولون بأنّهم يحتاجونه لأنفسهم. |
Eu sei, mas dizem que o cordeiro melhorou imenso. | Open Subtitles | أعلم لكنهم يقولون أن أطباق اللحوم أصبحت أشهى |
Eu também não, mas dizem que é um sítio porreiro. Sem escola, sem polícias. | Open Subtitles | أنا لا ، لكنهم يقولون بأنها ممتازة ، لا مدرسة ، لا شرطة |
Acertaram-me no ombro com uma Mas disseram que aqui há uns anos acertaram na cabeça de um rapaz e quase lhe saltou um olho da órbita. | Open Subtitles | لقد أاصابوني في الكتف بأحد الكرات لكنهم يقولون بأنه قبل بضعة سنين أحد اللاعبين أصيب في الرأس |
Não, foram os gémeos, mas eles Dizem que a ideia foi tua. | Open Subtitles | كلا, التوأم فعلا لكنهم يقولون أنها كانت فكرتك |
mas dizem que quando temos o mesmo sonho mais do que uma vez, ele vai realizar-se; | Open Subtitles | لكنهم يقولون إذا حلمت نفس الحلم مراراً يجب أن تتحقق |
Os rapazes das esquinas não gostam de si, mas dizem que os polícias jovens são piores. | Open Subtitles | فتيان الزوايا لا يحبونك لكنهم يقولون أن أفراد الشرطة الشباب أسوء بكثير |
mas dizem que o chimpanzé é o nosso parente mais próximo. | Open Subtitles | لكنهم يقولون ان الشمبانزي هو أقرب قريب لدينا. |
- É excelente... mas dizem que a versão de dia não é suficientemente escaldante. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد , عظيم لكنهم يقولون أن النسخة . الصباحية من العرض ليست مُثيرة |
mas dizem que saltou da sala 669. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669 |
Eles estabilizaram-na, mas dizem que todo o seu sistema está infectado. | Open Subtitles | جعلوها مستقرة الآن لكنهم يقولون أن نظامها أصيب |
Querem sedá-lo, mas dizem que ele tem de falar com a polícia. | Open Subtitles | يريدون تخديره لكنهم يقولون أن الشرطة ستحقق معه أولاً |
Pessoalmente, acho que é um disparate, mas dizem que se esses medos permanecerem, afectaram a vida adulta das crianças. | Open Subtitles | شخصياً، أعتقد أن هذا هراء ...لكنهم يقولون إن كبت الطفل مخاوفه بداخلة فسيؤثر عليه حتى في كبره |
Esperavam que fosse muito pior, mas dizem que meu corpo é forte. | Open Subtitles | يقولون أنه يمكن أن يكون أسوأ من ذلك لكنهم يقولون ان جسدي قوي وسيواصل القتال |
Pois, mas dizem que só custa da primeira vez. | Open Subtitles | نعم، لكنهم يقولون انه لامر مؤلم فقط في المرة الأولى. |
mas dizem que os piores negócios têm seus momentos de prazer. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إن أبشع أنواع الوظائف هى التي بها أكثر لحظات السعادة |
Mas, disseram que as inundações estão a piorar imenso. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أن الفيضانات تصبح أكثر سوءًا |
Mas disseram que a versão do dia não basta então temos que fazê-la mais excitante para o programa da noite. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد , عظيم لكنهم يقولون أن النسخة . الصباحية من العرض ليست مُثيرة يُريدون منى أن أجعل النسخة . الليلية أكثر إثارة |
Quero dizer, ele diz que não fez, mas eles Dizem que ele vendeu drogas. | Open Subtitles | أعني هذا ما يقوله لكنهم يقولون أنه باع مخدرات |
Mas diz-se que as pessoas certas uma para a outra se encontram pelos desígnios do destino. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إن الزوجين المتفاهمين هما من يتقابلان بترتيب القدر |