"لكنهُ لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ele não
        
    Pode estar, Mas ele não ficaria muito contente. Open Subtitles إنهُ إعتقل قبل سنة حسناً، إنها ربّما تكون، لكنهُ لن يكون سعيداً جداً بشأن ذلك
    Mas ele não me iria lixar, não com o que há lá embaixo. Open Subtitles لكنهُ لن يقوم بخداعي, ليس بعد ما يحصل في الاسفل.
    Mas ele não me ia lixar, não com o que há lá embaixo. Consigo ouvir-te. O que queres? Open Subtitles لكنهُ لن يقوم بخداعي, ليس بعد ما يحصل في الاسفل. استطيع سماعُكَ, ما الذي تُريد؟
    Mas ele não me mataria na presença da mulher e dos filhos. Open Subtitles لكنهُ لن يقتُلني في حضرة زوجته وأطفاله
    - Novidade. - Sim, eu sei, Mas ele não se vai embora até libertarmos o Creed. Open Subtitles اجل ، اعلم لكنهُ لن يذهب إلى أي مكانٍ
    Talvez, Mas ele não vai voltar outra vez, está bem? Open Subtitles ربما، لكنهُ لن يعود مرةً اخرى؟
    Mas ele não vai voltar, Tawney. Open Subtitles لكنهُ لن يعودَ يا(توني)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more