- Pensei que lhe tínhamos pago. - Sim. Mas ele voltou. | Open Subtitles | اعتقدت أنك دفعت له - لقد فعلنا، لكنه عاد - |
Pensei que ele o ia roubar... mas, ele voltou. | Open Subtitles | أعتقد أنه ستعمل سرقتها، لكنه عاد. |
Ele ficou ausente por um tempo, mas está de volta. | Open Subtitles | لقد كان غائباً لفترة من الزمن، لكنه عاد. |
Havia 25% de hipóteses de reincidir, por isso, não é um grande choque, mas está de volta e é maior do que nunca, no meu tórax. | Open Subtitles | لقد كانت هُناك فرصة بنسبة 25% ـ لعودة السرطان لذلك لا يعتبر ذلك صدمة كبيرة , لكنه عاد و هو أكبر مما كان عليه أبداً , في صدري |
Pensei estar curada, mas voltou há um ano e meio. | Open Subtitles | اعتقدت انه انتهي لكنه عاد تقريبا منذ 18 شهرا |
Ele não tem andado aí faz anos, mas voltou ultimamente. | Open Subtitles | أنه لم يكن موجوداً هنا منذ سنوات لكنه عاد مؤخراً |
Temos ritmo. Não me perguntem como, mas ele está de volta! | Open Subtitles | لدينا نبض لا تسألينى كيف و لكنه عاد |
Mas ele voltou, por isso não ficaste. | Open Subtitles | لكنه عاد, لذا أنت لست على ما يرام |
Não, ele já tinha escapado. Mas ele voltou. | Open Subtitles | لا، كان قد خرج بها بالفعل، لكنه عاد. |
Mas ele voltou a Huntington uma última vez para uma reunião final com os seus antigos colegas de equipa. | Open Subtitles | لكنه عاد الى (هاننجتون) مرة أخيرة كي يجمع شمله مع رفاقه القدامى لمرة أخيرة |
Mas ele voltou para a escola. | Open Subtitles | لكنه عاد إلى المدرسة |
Mas ele voltou. | Open Subtitles | لكنه عاد |
Bem, ele foi embora, mas voltou ao restaurante e disse que queria falar comigo. | Open Subtitles | رحل, لكنه عاد في المطعم واخبرني إنه يريد أن يتحدث معي |
mas voltou á casa, onde foi encontrado morto a tiro. | Open Subtitles | لكنه عاد إلى المنزل وهناك عُثر عليه مقتولاً رمياً بالرصاص |
Discutiu, discutiu e por fim teve sorte, quando um investigador visitou a cidade para estudar a história das minas na área e ela lhe contou a sua história. A princípio, como todos os outros, ele não acreditou nela, mas voltou para Seattle, fez a sua própria investigação e percebeu que ela tinha razão. | TED | جادلت وجادلت، و أخيرًا صادفها الحظ عندما عبر باحث خلال البلدة ليدرس تاريخ المناجم في المنطقة، و أخبرته بقصتهاـ و في البداية، بكل تأكيد، ككل شخص آخر، لم يصدقها، لكنه عاد إلى سياتل وقام ببحثه الخاص وأدرك بأنها كانت محقة. |
Não sei se "vivo" é o termo certo, mas ele está de volta. | Open Subtitles | "لا أعلم إن كان "حي هو التعبير الصحيح لكنه عاد |