Mas sei que o planeta em que vivemos é espantoso e um homem teria de ser parvo para pensar que estamos sós no universo. | Open Subtitles | لكنى أعرف بأنه كوكب مدهش الذى نعيش عليه هنا والإنسان سيكون نوعاً ما أحمق لإعتقاده بأننا نعيش جميعاً بمفردنا فى هذا الكون |
Eu não sou responsável pelas escutas, Mas sei que eles ainda vos podem ouvir. | Open Subtitles | أنا لست مسئولا عن المراقبة الإلكترونية و لكنى أعرف أنهم ما زالوا يسمعونك |
Pode não parecer Mas sei o que faço, confia em mim. | Open Subtitles | أعرف أنه لا تبدو بهذا الشكل لكنى أعرف بالضبط ما الذى أفعله |
Quanto a ti não sei, mas eu sei o que vou fazer. | Open Subtitles | ، لا أعرف ماذا ستفعلون . لكنى أعرف ماالذى سأفعله |
Não sei. Mas conheço um homem que sabe. | Open Subtitles | لا أعرف لكنى أعرف رجلاً يمكنه تدبير الأمر |
Quero dizer, não é barato, Mas sei que podemos conseguir se o teu pai contribuir. | Open Subtitles | آه ، أعنى ، أنها ليست رخيصة و لكنى أعرف أنه يمكننا أن نجعل الأمر ينجح إذا ساهم أباكى فيه |
- Não. Mas sei o que estás a passar. | Open Subtitles | لا، أنا لم أشجع من قبل لكنى أعرف ما تمرين به |
Meu nome é Lewis Dover não sou um homem rico, Mas sei a verdade. | Open Subtitles | أسمى لويس دوفر أنا لست رجل غنى لكنى أعرف الحقيقة |
Não sei o que vocês andaram a fazer, Mas sei quando se trata de uma maldade. | Open Subtitles | الآن أنا لا أعرف ما الذى كنتم تفعلونه لكنى أعرف المشاكل عندما أراها الآن أريد تفسيرا ، و لكن أولا |
Mas sei que te irás esforçar. Estou certo? | Open Subtitles | لكنى أعرف أنك ستبذل جهداً كبيراً بذلك الخصوص، هل أنا على حق؟ |
Mas sei que, se é simpática contigo, quer algo, e não é nada de bom. | Open Subtitles | و لكنى أعرف أنه طالما أنها تعاملك بلطف فلابد أن يكون ذلك لسبب معين و ليس سببا طيباً |
Mas sei que nessa noite me deram uma garrafa de uísque com droga. | Open Subtitles | و لكنى أعرف شخصاً أعطانى زجاجة سكوتش بها منوم فى تلك الليلة |
Mas sei que todo o resto era uma mentira. | Open Subtitles | لست واثقاً ، لكنى أعرف أن كل أمر آخر محض افتراء |
Provavelmente, ele deve estar ocupado, Mas sei que ele gostava dos rever. | Open Subtitles | على الأرجح مشغول, و لكنى أعرف انه سيكون سعيد برؤيتكم |
Mas, com $84.000, resolvemos algumas coisas, Mas sei que passaremos na inspecção. | Open Subtitles | أجل, ولكن بمبلغ 84 ألف دولار سوف نتخذ بعض الإختصارات لكنى أعرف أننا بالكاد نستطيع أن ننجو من التفتيش |
Sei que parece muito estúpida, Mas sei como fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها تبدو غبية جداً. و لكنى أعرف كيف أفعلها. |
Não sei quem ou o que és, Mas sei duas coisas, filho. | Open Subtitles | لا أعرف من أنت أو ماذا أنت لكنى أعرف شيئان يا فتى |
Ninguém irá, mas eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل |
Talvez não saibas o que é dormir debaixo de pontes... e nunca saber de onde virá a tua próxima refeição, mas eu sei. | Open Subtitles | ربما لا تعرف معنى أن تنام تحت الجسور و لا تعرف أبداً متى ستأتيك وجبتك التاليه، و لكنى أعرف هاى، كنت أمزح |
Eu sei que parece absurdo, mas eu sei que há um número de pessoas em perigo. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو سخيف لكنى أعرف أن هناك أناس فى خطر |
Não conheço caratê, Mas conheço louco. | Open Subtitles | نعم, أنا لا أجيد الكاراتيه لكنى أعرف الجنون |