"لكنى اعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas acho
        
    Não me importo de te mimar na tua primeira manhã, mas acho que és o único da cidade a tomá-lo às dez e meia. Open Subtitles و لكنى اعتقد انك الشخص الوحيد فى البلدة الذى يتناول أفطارة فى ال العاشرة و النصف
    Desculpe, mas acho que nos conhecemos. Open Subtitles معذره , سيدى لكنى اعتقد اننا تعرفنا على بعض
    Lamento, mas acho que o seu empreiteiro está a fazer um péssimo trabalho. Open Subtitles انا اسف و لكنى اعتقد ان مقاولك لم ينجز مهمته على الوجه الاكمل
    mas acho que deve ser por causa da crise. Open Subtitles لكنى اعتقد ان الامر يتعلق بالحالة الاقتصادية
    mas acho que esse homem deve ser o senhor. Open Subtitles و لكنى اعتقد ان هذا الشخص الواحد يجب ان يكون انت , لا تقلق فسأقوم بدورى
    mas acho que tens amnésia dissociativa. Open Subtitles و لكنى اعتقد ان لدي تفسير هذا يدعى نسيان فصامى
    Pensei que ias escolher a tua mulher e o teu filho, em vez do teu trabalho ao menos uma vez, mas acho que é pedir muito. Open Subtitles لقد اعتقدت انك قد تختار زوجتك و ابنك على عملك تلك المرة فقط لكنى اعتقد ان هذا مطلب مبالغ فيه
    Ele é que assumiu o compromisso, mas acho que não se sentiu comprometido. Open Subtitles لقد التزمت لكنى اعتقد انه لم يلتزم بالخطوبه
    Ele é que assumiu o compromisso, mas acho que não se sentiu comprometido. Open Subtitles لكنى اعتقد انه لم يلتزم بالخطوبه
    mas acho que não falas mexicano. Open Subtitles لكنى اعتقد بانك لا تتحدث مع مكسيكى
    mas acho que talvez consiga animar-te. Open Subtitles لكنى اعتقد انى قادر على رفع معنوياتك
    Pessoal, não fiquem chateados mas acho que fiz disparate. Open Subtitles - اصدقاء، لا تكونوا غاضبين - لكنى اعتقد اننا فقدنا الشىء الواضح هنا
    mas acho que sabe disso. Open Subtitles نعم لكنى اعتقد انكى تعرفين ذلك
    mas acho que é tudo uma fachada. Open Subtitles لكنى اعتقد انه فقط غطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more