"لكني أحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas gosto
        
    • Mas adoro
        
    • Mas eu gosto
        
    • Mas amo
        
    • Mas eu adoro
        
    • gosto de
        
    • Mas eu amo
        
    • Mas adoram
        
    Sim, mas gosto de como fico com os saltos altos. Open Subtitles نعم, لكني أحب الأحذية ذات الكعب كونها تجعلني طويلاً
    Não quero ofendê-la, mas gosto que seja diferente. Open Subtitles . . لا أقصد الإهانة , لكني أحب أحب كونكِ غريبة الأطوار
    Não percebo nada deste jogo, Mas adoro pipocas. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا اللعبة لكني أحب الفوشار.
    Sei que parece estúpido, mas, adoro fazer "bouquets" de casamento. Open Subtitles أعلم أنه سخيف لكني أحب إعداد باقة ورد لحفلات الزفاف
    Mas eu gosto de lhes chamar os tigres dos mangais. TED لكني أحب أن أطلق عليهم اسم نمور المانغروف.
    Não sei, quero contar a anedota, Mas eu gosto dessas calças. Open Subtitles لا أعلم. أريد أن أقول نكتة ، لكني أحب هذه السراويل.
    Disse que eu nunca seria capaz de amar nada. Mas amo aquele comboio. Open Subtitles لقد قالت أنه لايمكني أن أحب أي شيء لكني أحب هذا القطار
    Estou a passar uma fase experimental... Mas eu adoro cadelas. Open Subtitles أجري بعض من مراحل التجارب حالياً لكني أحب الفتيات
    mas gosto de vocês e vou dar-vos a oportunidade de emendarem o erro. Open Subtitles لكني أحب كلاكما لذا, سأمنحكم فرصة لتصحيح الأمر
    Pensei que iríamos fazer isso mais tarde, mas gosto da sua ambição, Dra. King. Open Subtitles انها تستحق ذلك ظننت اننا لن نفعلها ألا بعد قليل لكني أحب طموحك . دكتوره كينغ
    É simples demais e enganoso, mas gosto das fotos. Open Subtitles انه صور غير كاملة ومضللة لكني أحب الصور
    Não sei, Mas adoro quando ele fica assim animado, Artie. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكني أحب ذلك عندما يكون متحمساً بهذا الشكل
    Não é, Mas adoro todos os minutos. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون بطل أليس كذلك ؟ لا، لكني أحب كل دقيقة منه
    Isto não é a Broadway, Mas adoro. Open Subtitles أعرف أنه ليس مسرح برودواي أو ما شابه لكني أحب المكان هنا
    Mas eu...gosto quando uma coisa está limpa, porque vês que está sujo e depois limpas e depois fica... Open Subtitles لكني أحب بأن أرى الشيء نظيفًا، لأنكِ سترينه متسخًا وبعدها تقومي بتنظيفه، وبعدها يصبح نظيفًا ...
    Não estou a pedir-te que gostes de futebol americano, Mas eu gosto. Open Subtitles أني لا أطلب منك أن تحب كرة القدم لكني أحب كرة القدم
    Alguns vão a grupos de igreja ou Alcoólicos Anónimos, por aí fora, Mas eu gosto de musculação. Open Subtitles بعض الأشخاص ينضمون لمجموعات الكنائس أو مجموعات معالجة الإدمان أو أيًّا كان و لكني أحب الجلوس بمفردي
    Posso ser um monstro, mas, amo a minha família. Open Subtitles قد أكون وحشًا، لكني أحب عائلتي
    Sim, para uso diário, serve, Mas eu adoro as coberturas vermelhas. Sim. Open Subtitles ،ذلك جيّد للإستعمال اليومي لكني أحب المهاد الأحمر
    Mas eu amo a Angela mais do que tudo no mundo. Open Subtitles لكني أحب (أنجيلا) أكثر من أي شيء في العالم
    Odeiam os morcegos-lobo Mas adoram os sons Open Subtitles # أكره الذئب-الخفاش لكني أحب تلك الاصوات #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more