mas acho que estou seguro... se comer um rebuçado. | Open Subtitles | لكني أعتقد أني سأكون آمناً مع قطعة طوفي |
Não tenho nada a ver com isso, mas acho que sei de quem é essa mija. | Open Subtitles | إنه ليس من شأني، لكني أعتقد أني أعرف من صاحب هذا البول |
Não sei. mas acho que já sei onde tudo começou. | Open Subtitles | لا أعرف لكني أعتقد أني عرفت أين بدأ كل هذا |
Oh, ainda está um pouco vermelho, mas acho que já melhorou. | Open Subtitles | مازالت حمراء قليلاً لكني أعتقد أني حصلت على كل الصلصة الحارة |
Sei que estamos juntos há pouco tempo, mas acho que vou sentir a falta deles. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نكن معاً إلا منذ مدة قصيرة، لكني أعتقد أني سأفتقدها. |
Poderia continuar, mas... acho que já me fiz entender. | Open Subtitles | يمكني المواصلة لكني أعتقد أني بينت نقطتي |
mas acho que sou muito boa a julgar caráteres. | Open Subtitles | لكني أعتقد أني جيدة جدا في الحكم على الشخصية |
Pelo menos, sabia quem era quando me levantei de manhã, mas acho que mudei muitas vezes desde então. | Open Subtitles | على الأقل عَرفتُ من أنا عندما نهضت هذا الصباح لكني أعتقد أني لا بدَّ وأن تغيرت عدة مرات منذ ذلك الحين |
Não posso. mas acho que conheço alguém que nos pode ajudar. | Open Subtitles | لا أستطيع, و لكني أعتقد أني أعرف شخصا ماً قد يكون قادراً على مساعدتنا |
Nate, ainda nada sobre o Andrew, mas acho que encontrei aquele número de telefone que pediste. | Open Subtitles | نايت .. لم أصل لأندرو بعد لكني أعتقد أني قد وصلت لرقم الهاتف الذي تريده |
Não é bem o tipo de disfarce que costumo usar, mas acho que me portei bem. | Open Subtitles | ليست تلك خبرة الشرطيّ السِريّ الذي كنتُ عليه في السابق لكني أعتقد أني أبرأت ذمّتي بطريقة لطيفة |
Xerife, sem faltar o respeito, mas acho que devo avançar. | Open Subtitles | ايها المأمور مع فائق احترامي لكني أعتقد أني يجب أن أتحرك علي هذا |
Aconteceu uma coisa, mas acho que dei conta do recado. | Open Subtitles | هناك أمر صغير قد طرأ لكني أعتقد أني تكفلت بالأمر جيداً |
Bem, eu já ouvi a sua conversa fiada uma dúzia de vezes, mas acho que preciso de a ouvir novamente, porque eu estou a pensar em 25 milhões. | Open Subtitles | لقد سمعت كلامك آلاف المرات لكني أعتقد أني أريد أن أسمعه مرة أخرى لأني أفكّر بدفع 25 مليون |
mas acho que consigo um novo julgamento. | Open Subtitles | لكني أعتقد أني قد أحصل علي محاكمة جديدة |
Não será de um dia para o outro, porque o preto só conhece esta realidade, mas acho que consigo meter juízo naquela cabeça. | Open Subtitles | أقصد ، لن يكون الأمر بين ليلة وضحاها... لأن الزنجي عنيد لكني أعتقد أني أستطيع إقناعه |
Mas, acho que estou a chocar alguma. | Open Subtitles | كنت سأحب ذلك لكني أعتقد أني متعبة قليلا |
Desculpa, Kitty, mas acho que já provoquei danos suficientes. | Open Subtitles | وأعتقد أن علينا أن نقاتل آسف " كيتي " لكني أعتقد أني .. تسببت بما يكفي من الضرر ، أنا |
mas acho que estou de volta na hora H. | Open Subtitles | لكني أعتقد أني عدت في الوقت المناسب |
Perdão, Sra. Sharp, acho que vou perder sua pergunta. | Open Subtitles | أعتذر يا آنسة (شارب)، لكني أعتقد أني لم أفهم سؤالك. |