"لكني أعتقد بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas penso que
        
    Mas penso que vai ser muito mais complicado do que julga. Open Subtitles لكني أعتقد بأن الأمر سيكون مُعقداً أكثر بكثير مما تسمحين
    Bem, odeio ser duro, senhora... Mas penso que um cortezito é a única reacção adequada. Open Subtitles حسناً, إن المرء لايريد أن يكون قاسياً، لكني أعتقد بأن عملية التقطيع هي الرد المناسب.
    Mas penso que a Eillen exprime melhor o que realmente recebemos disto, que é a verdadeira alegria da colaboração. TED لكني أعتقد بأن "إيلين" عبرت بصورة أفضل عما نخرج به من هذا، وهو الفرح الحقيقي للتعاون.
    Mas penso que isso vai mudar, agora. Open Subtitles لكني أعتقد بأن الأمر سيتغير الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more