Mas penso que vai ser muito mais complicado do que julga. | Open Subtitles | لكني أعتقد بأن الأمر سيكون مُعقداً أكثر بكثير مما تسمحين |
Bem, odeio ser duro, senhora... Mas penso que um cortezito é a única reacção adequada. | Open Subtitles | حسناً, إن المرء لايريد أن يكون قاسياً، لكني أعتقد بأن عملية التقطيع هي الرد المناسب. |
Mas penso que a Eillen exprime melhor o que realmente recebemos disto, que é a verdadeira alegria da colaboração. | TED | لكني أعتقد بأن "إيلين" عبرت بصورة أفضل عما نخرج به من هذا، وهو الفرح الحقيقي للتعاون. |
Mas penso que isso vai mudar, agora. | Open Subtitles | لكني أعتقد بأن الأمر سيتغير الآن |