"لكني فكرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas pensei
        
    • Mas acho
        
    - Eu sei, Mas pensei muito nisso, desde então, e não seria correcto. Open Subtitles لكني فكرت في الموضوع كثيرا منذ ذلك الحين , هذا لن يكون صحيحا
    Mas pensei bem, e quero isto acabado. Open Subtitles لكني فكرت في الأمر أريدك أن تضع التوصيلات الكهربائية
    Bem, eu na verdade não lhe disse isso. Mas pensei. Open Subtitles لم اقل هذا فعلياً و لكني فكرت به في رأسي
    Pode ser confuso, Mas acho que o sótão do Olsen será o último lugar onde as tropas do Luthor virão à nossa procura. Open Subtitles قد يكون المكان في فوضى (لكني فكرت أن غرفة (أولسين ستكون المكان الأخير الذي يمكن أن يبحث (فيه عنا رجال (لوثر
    Mas acho que também podíamos sair e comprar alguma coisa para comer. Open Subtitles لكني فكرت أن نخرج كلانا وجلب شئ لتناوله
    Fazia mais sentido ligar, Mas pensei que devia falar pessoalmente. Open Subtitles كان ليجري أكثر حس بالخطر لكني فكرت بقول هذا شخصياَ
    - Sim! - Mas pensei nisto e... será mais simples se entrares, como te pedi. Open Subtitles لكني فكرت الأمر واعتقد أن ذلك سيكون أسهل
    Não, não tenho. Mas pensei dar-lhe a hipótese de me fazer uma pergunta. Open Subtitles لا ليس لدي، لكني فكرت بأن أمنحك فرصة لتطرح عليّ سؤالاً
    Mas pensei que podia fazer-lhe uma proposta melhor. Open Subtitles لكني فكرت أن بامكاني تقديم عرض أفضل لك
    Eu sei, Mas pensei sobre isso e é ridículo. Open Subtitles نعم أعرف . لكني فكرت بذلك و الأمر سخيف
    Eu sei que não, mas... pensei em tentar. Open Subtitles لا، لكني فكرت في منح الامر فرصة
    Eu compreendo a tua preocupação, Mas pensei nisto de uma forma racional. Open Subtitles لكني فكرت بالأمر بعقلانية
    Mas pensei em contar-te isso. Open Subtitles لكني فكرت في أن اخبركِ
    Mas, pensei que o poderíamos decorar juntos. Open Subtitles لكني فكرت في أن نزيته معا
    Acho que devia ter ligado, Mas pensei em arriscar... Open Subtitles حسناً ، اعتقد انه كان يجب ان اتصل.. لكني فكرت باغتنام الفرصه... (ليلي)..
    - Mas pensei... Open Subtitles لكني فكرت في...
    Mas acho que noutra noite teria sido o Mike com a faca e eu naquele campo. Open Subtitles لكني فكرت في ليلة اخرى إذا كان السكين مع (مايك) وأنا في الحقل
    Mas acho que noutra noite teria sido o Mike com a faca e eu naquele campo. Open Subtitles لكني فكرت في ليلة اخرى إذا كان السكين مع (مايك) وأنا في الحقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more