Eu sei que era suposto devolver-te isto depois de ver a tua carta, mas não consegui evitar. | Open Subtitles | أعرف أنّي يفترض بي أن أعيد لك هذه بعد التحقق من رخصتك، لكني لم أستطع. |
Ele era meu marido, eu amava-o, mas não consegui dizer adeus. | Open Subtitles | لقد كان زوجي، لقد أحببته، لكني لم أستطع قول الوداع |
Tentei arranjar trocados esta manhã, mas não consegui. | Open Subtitles | حاولت الحصول على بعض الصرافه هذا الصباح لكني لم أستطع |
Não queria ver tudo isto, mas... Não podia evitar. | Open Subtitles | لم أكن أود أن أرى ذلك لكني لم أستطع أن أمنع نفسي |
Mas não podia casar com este segredo. | Open Subtitles | أظن أني أردت أن أحميك لكني لم أستطع أن أتزوجك و أنا أكتم هذا السر .الأمرفقط. |
mas não conseguia parar de olhar para uma coisa. | Open Subtitles | لكني لم أستطع التوقف عن التحديق بشيء ما. |
Faria tudo para ti. mas não consigo. Tentei. | Open Subtitles | افعل اي شيئ لأجلك لكني لم أستطع الدخول لقد حاولت |
Eu disse-lhes que a chave era o dispositivo de pulso Mas eu não podia tirá-lo de lá, pelo menos não pela porta da frente. | Open Subtitles | قلت لهم المفتاح هو أداة المعصم لكني لم أستطع أخراجه من هناك علىالأقل,ليس منالمدخلالأمامي, |
Eu queria recomendar-te, eu tentei, mas não consegui fazê-lo. | Open Subtitles | أردت أن أوصي بك، حاولت أن أوصي بك، لكني لم أستطع فعل ذلك |
Estive muitas vezes tentado a desistir, mas não consegui a resistir para ver, se conseguiam refutar o que eu dizia. | Open Subtitles | اعرف، كنت سأعترف عدة مرات لكني لم أستطع المقاومة كان يمكنكم رفض ما أقوله |
Tentei ler "Guerra e Paz", mas não consegui terminá-lo. | Open Subtitles | جربت الحرب والسلام لكني لم أستطع إنهائها |
Eu queria fazê-lo. Queria libertar toda a minha raiva nele, mas não consegui. | Open Subtitles | أردت أن أفعلها, أردت أن أخرج كل غضبي عليه و لكني لم أستطع |
Tentei voltar ao sonho, mas não consegui. | Open Subtitles | ظللتُ أحاول أن أنام لأعود لاستكمال الحلم، لكني لم أستطع |
Pensei em entregar-me, mas não consegui. | Open Subtitles | أنا أخيّك، كنت سأساعدُك حاولت تسليم نفسي لكني لم أستطع |
Mas não podia pô-la em nome dela porque o divórcio ainda não estava resolvido. | Open Subtitles | لكني لم أستطع أن أكتبه باسمها لإن الطلاق لم يتم في ذالك الوقت |
Mas não podia simplesmente ficar sentada sem fazer nada. | Open Subtitles | لكني لم أستطع الجلوس فقط وعدم فعل أي شيئ |
E achei que podia ajudar o meu pai, Mas não podia esperar pela autorização da FDA. | Open Subtitles | وظننته سيساعد أبي، لكني لم أستطع انتظار قبول هيئة الأغذية والأدوية. |
Odiava a minha vida, Mas não podia deixá-la. | Open Subtitles | كرهت حياتي لكني لم أستطع تركها |
mas não conseguia pensar ou sentir o que eu queria | Open Subtitles | لكني لم أستطع تجاوز أن أفكر أو أشعر بما أريد |
Olha, desculpa o atraso, mas não conseguia sair. | Open Subtitles | انظر , أنا .. أنا آسف لأنني متأخرة لكني لم أستطع الابتعاد |
mas não conseguia dar a resposta que ela queria. | Open Subtitles | لكني لم أستطع... لم أستطع أن أعطيها ما أرادته. |
Pensei que podia, Padre, mas não consigo. | Open Subtitles | اعتقدت بأني أستطيع, أبتي, لكني لم أستطع. |
Tal como vocês. Mas eu não podia dizer-lhes. Eu não sei quem sou. | Open Subtitles | مثلك تماماً الآن ، و لكني لم أستطع إخبارهم . بشئ ، فأنا لم أكن أعرف ماهيتي |