Parece que quer contar um segredo, mas não conta. | Open Subtitles | تقفين هنا و كأنكِ على وشك إخباري بسرّ، لكنّكِ لن تفعلي |
mas não se permite, não até se redimir consigo, corrigir as coisas erradas. | Open Subtitles | لكنّكِ لن تفعلي، ليس حتى تُصلحي نفسكِ، وتُصحّحي الأمور الخاطئة. |
Sei que temos um passado do qual vamos falar, mas não me vai influenciar. | Open Subtitles | أعرف أنّ بيننا ماضياً مشتركاً وسنتطرّق إليه لكنّكِ لن تستفزّيني |
mas não me vais denunciar, pois não? | Open Subtitles | لكنّكِ لن تُخبريهم، أليس كذلك؟ |
Eu sei que é uma grande responsabilidade, mas não estareis sozinha. | Open Subtitles | -أدركُ أنّ هذه مسؤوليّة عظيمة لكنّكِ لن تكوني وحيدةً . |
Se tinhas uma razão forte para acreditar que o Rickford violaria a mulher, podias errar, mas não serias criminalmente responsável. | Open Subtitles | إن كان لديك سبب للشك بأنّ (ريكفورد) كان يغتصب إمرأة لربما تكوني مخطئة . لكنّكِ لن تحاسبي جنائياً |
mas não o fará. | Open Subtitles | لكنّكِ لن تفعلي. |
Percebo que estejas assustada. mas não terás de te sentir assim outra vez. | Open Subtitles | لكنّكِ لن تضطرّي للشعور بذلك مجدّداً... |
Podes ajudar, mas não vais tratar de tudo e escolher só as "Jane", pois não? | Open Subtitles | بإمكانكِ المساعدة. لكنّكِ لن تأتي و تهيمني على كلّ شيء، و تمارسي تسلّطَ (جين) عليّ، أليس كذلك؟ |
mas não vai vencer. | Open Subtitles | لكنّكِ لن تنتصري. |
Chama a Grey ou o Hunt, ou outro qualquer, mas não vais fugir disto agora. | Open Subtitles | إذن حوّلي الحالة لـ (غري) أو (هَنت) أو أي شخص آخر لكنّكِ لن تفلتي من مناقشة هذا الأمر الآن |
mas não vais levar a minha filha contigo. | Open Subtitles | لكنّكِ لن تأخذي إبنتي .. معكِ |