"لكنّكِ لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não
        
    Parece que quer contar um segredo, mas não conta. Open Subtitles تقفين هنا و كأنكِ على وشك إخباري بسرّ، لكنّكِ لن تفعلي
    mas não se permite, não até se redimir consigo, corrigir as coisas erradas. Open Subtitles لكنّكِ لن تفعلي، ليس حتى تُصلحي نفسكِ، وتُصحّحي الأمور الخاطئة.
    Sei que temos um passado do qual vamos falar, mas não me vai influenciar. Open Subtitles أعرف أنّ بيننا ماضياً مشتركاً وسنتطرّق إليه لكنّكِ لن تستفزّيني
    mas não me vais denunciar, pois não? Open Subtitles لكنّكِ لن تُخبريهم، أليس كذلك؟
    Eu sei que é uma grande responsabilidade, mas não estareis sozinha. Open Subtitles -أدركُ أنّ هذه مسؤوليّة عظيمة لكنّكِ لن تكوني وحيدةً .
    Se tinhas uma razão forte para acreditar que o Rickford violaria a mulher, podias errar, mas não serias criminalmente responsável. Open Subtitles إن كان لديك سبب للشك بأنّ (ريكفورد) كان يغتصب إمرأة لربما تكوني مخطئة . لكنّكِ لن تحاسبي جنائياً
    mas não o fará. Open Subtitles لكنّكِ لن تفعلي.
    Percebo que estejas assustada. mas não terás de te sentir assim outra vez. Open Subtitles لكنّكِ لن تضطرّي للشعور بذلك مجدّداً...
    Podes ajudar, mas não vais tratar de tudo e escolher só as "Jane", pois não? Open Subtitles بإمكانكِ المساعدة. لكنّكِ لن تأتي و تهيمني على كلّ شيء، و تمارسي تسلّطَ (جين) عليّ، أليس كذلك؟
    mas não vai vencer. Open Subtitles لكنّكِ لن تنتصري.
    Chama a Grey ou o Hunt, ou outro qualquer, mas não vais fugir disto agora. Open Subtitles إذن حوّلي الحالة لـ (غري) أو (هَنت) أو أي شخص آخر لكنّكِ لن تفلتي من مناقشة هذا الأمر الآن
    mas não vais levar a minha filha contigo. Open Subtitles لكنّكِ لن تأخذي إبنتي .. معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus