"لكنّني الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas agora
        
    Bebé, eu sei que disse que eu não queria filhos, mas agora estou a pensar em quatro. Open Subtitles عزيزي، أعلم إنّي قلتُ لا أود أيّ أطفال، لكنّني الآن أفكّر أربعة.
    Sim, mas agora não tenho nada. Open Subtitles أجل، لكنّني الآن لا أملكُ شيئاً
    Estava perdido, mas agora agora, encontrei o caminho. Open Subtitles كنتُ ضالّاً، لكنّني الآن... . الآن اهتديت
    "mas agora não tenho voz." Open Subtitles لكنّني الآن بلا صوت
    Mas, agora, não tenho voz, por isso imploro-te, por favor, que escutes apenas com o teu coração..." É tão poético. Open Subtitles لكنّني الآن بلا صوت لذا فأنا أتوسّل إليك، إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more