- mas não sou o teu chefe, como fazes questão de ressaltar várias vezes. | Open Subtitles | لكنّني لستُ رئيسك ولطالما كنتِ تستمتعينَ في تذكيري بهذا |
Ouçam, estou longe de ser um bom homem, mas não sou assassino. | Open Subtitles | أنظر ، أنا بعيدٌ عن أنّ أكون رجلاً صالحاً، لكنّني لستُ قاتلاً. |
Ouçam, estou longe de ser um bom homem, mas não sou assassino. | Open Subtitles | أنظر ، أنا بعيدٌ عن أنّ أكون رجلاً صالحاً، لكنّني لستُ قاتلاً. |
E muitos tipos nem reparariam, mas eu não sou como muitos tipos. | Open Subtitles | و الكثير من الرجال قد لا يلاحظون هذا حتّى. لكنّني لستُ من هذا النوع من الرجال. |
Sr. Gold, desculpe, ela pode tê-lo amado, mas eu não sou ela! | Open Subtitles | سيّد (غولد)، أنا آسفة ربّما هي أحبّتك... لكنّني لستُ هي |
Sei que estás chateada com a tua irmã, mas não sou um qualquer. | Open Subtitles | أعلم أنّك مستاءة بشأن أمر شقيقتكِ لكنّني لستُ شخصاً مختلفاً. |
Esta lá atrás, mas não sou quem pensa que sou. | Open Subtitles | إنـه بالخلف، لكنّني لستُ من تظنّنـي |
mas não sou o que pensavas que era. | Open Subtitles | لكنّني لستُ ما كنتِ تعتقدينهُ أنّني. |