"لكنّني لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não vou
        
    Não consigo justificar isto. mas não vou trair os meus. Open Subtitles لا يمكنني تبرير هذا الفعل لكنّني لن أخون شعبي.
    Eu levo-te à torre, mas não vou deixar a ilha. Open Subtitles سآخذكم إلى البرج لكنّني لن أغادر الجزيرة
    Não consigo justificar isto. mas não vou trair os meus. Open Subtitles -لا يمكنني تبرير هذا، لكنّني لن أخون شعبي
    É bom saber, mas não vou aderir. Open Subtitles جيّد أن أعلم، لكنّني لن أنضّم.
    mas não vou voltar para a Empire. Open Subtitles لكنّني لن اعود إلى الإمبراطوريّة
    Querem entrar, mas não vou deixar ninguém entrar. Open Subtitles "أرادوا الدخول إلى ذهني لكنّني لن أسمح لأحد بذلك"
    E eu quero um pónei no Natal, mas não vou receber. Open Subtitles و أنا أريد تسريحة شعر من أجل (الكريماس) لكنّني لن أحصل عليها
    mas não vou a lado nenhum. Open Subtitles لكنّني لن... لن أتركك
    Obrigado, Nicole, mas... não vou mascarar-me. Open Subtitles شكراً يا (نيكول)، لكنّني لن أرتدي زي.
    Posso admitir a presença daquela rapariga mas não vou tolerar brincadeiras. Open Subtitles (أنا مستعدّ لتحمّل حضور إبنة (ريبير ... لكنّني لن أتحمّل أيّ من !
    - mas não vou voltar. Open Subtitles لكنّني لن أعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more