Este poder que temos veio das trevas, mas não é quem somos. | Open Subtitles | تلكَ القوى التي نحوذها تنبع من مكانٍ مُظلم، لكنّها ليست كينونتنا |
Tratei este como um caso comum, mas não é. | Open Subtitles | كنتُ أعامل هذه كقضيّة عاديّة، لكنّها ليست كذلك. |
É uma imagem linda, mas não é real. | TED | أعنى، إنها صورة جميلة، لكنّها ليست حقيقية. |
Jack, a Sydney é inteligente e forte Mas ela não é feliz. | Open Subtitles | جاك، سدني ذكية وهي قوية، لكنّها ليست سعيدة. |
Mas ela não foi a única que pagou o preço, foi? | Open Subtitles | لكنّها ليست الوحيدة الذي دفعت الثمن، أليس كذلك؟ |
Ela tinha boas qualidades, mas não era do tipo de se levar a casa para jantar. | Open Subtitles | كان لديها بعض المزايا لكنّها ليست من النوع الذي يمكن أن تأخذه لبيتك للعشاء |
Ainda nos cuidados intensivos, mas não está sozinha. | Open Subtitles | لا تزال في وحدة العناية المركّزة لكنّها ليست لوحدها |
É um bom trabalho e ganho bem, mas não é o meu trabalho de sonho. | Open Subtitles | إنها وظيفة جميلة، و دَخلُها جيّد، لكنّها ليست وظيفة أحلامي |
Julgava que era Mrs. Feur, mas não é. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّها كانت السّيدة فيور لكنّها ليست |
mas não é isso que és, Phoebe, não nesta vida. | Open Subtitles | لكنّها ليست أنتِ، فيبي ليس في هذه الحياة |
Quero dizer, sou apaixonado por isso, mas não é tudo. | Open Subtitles | أنا أقصد أنّي أحبها ، لكنّها ليست كل شئ |
Os níveis de radiação estão algo elevados, mas não é perigoso. | Open Subtitles | ترتفع مستويات الإشعاع بشكل قليل، لكنّها ليست خطيرة |
Um substituto para o sangue é uma solução. mas não é uma cura. | Open Subtitles | الدماء البديلة تعتبر حلّاً لكنّها ليست علاجاً |
mas não é a ti que ela irá lixar. Quanto é que ela está a custar a esta cidade? | Open Subtitles | لكنّها ليست مثلك سوف تخفق، كم أجنت لأجل المدينة؟ |
Pode ser uma obra-prima mas não é a pintura que comprou. | Open Subtitles | لربّما تكون تحفة في حدِّ ذاتها، لكنّها ليست اللوحة التي نشدتُها |
Obrigado, mas não é a minha teoria. | Open Subtitles | أحسنت عملاً. شكراً، لكنّها ليست نظريّتي. |
Ser racional é uma ferramenta, mas não é a única ferramenta que temos. | Open Subtitles | حسنا، كون الناس عقلانيين ليس إلاّ أداة، لكنّها ليست الأداة الوحيدة التي لدينا. |
Tudo certo, até agora, Mas ela não está no hospital. | Open Subtitles | إنـّه ضخّ معديّ. أبليتَ حسنٌ، لكنّها ليست بالمشفى. |
Odeio discordar, Mas ela não está na dele. | Open Subtitles | أكره أن أخالفك الرأي، لكنّها ليست منجذبة له كثيراً. |
Ela diz-te que as pessoas querem ser boas, Mas ela não é propriamente o inabalável raio de sol que acreditas que seja. | Open Subtitles | لكنّها ليست شعاع الشمس الصامد الذي تتوهّمه فيها. |
Encontrei, mas não era humano. | Open Subtitles | فعلتُ لكنّها ليست بشرية. |
Não, tenho uma companheira, mas não está em casa. | Open Subtitles | لا. عندي شريكة بالغرفة لكنّها ليست هنا |
Swan. É perfeita para iniciar uma batalha, mas não tão óptima em terminar uma. | Open Subtitles | فالثقة تكون عالية عند بدء المعركة لكنّها ليست بتلك العظمة عند إنهائها |