O senhorio ficou de tratar do derrame da torneira, mas nunca lá foi. | Open Subtitles | لأسابيع، كنتُ أطلب من المُشرف على مبناي أن يُصلح حنفيّتي، لكنّه لمْ يأتِ. |
Ele ia entregar-me o portátil e as fotos, mas nunca apareceu. | Open Subtitles | وكان سيُسلّم لي الحاسوب المحمول والصُور، لكنّه لمْ يحضر. |
Pediu-me para o ir buscar ao parque que me ia explicar tudo, mas nunca disse nada acerca de uma prisão. Nunca chegou a aparecer! | Open Subtitles | وأنّه سيُفسّر كلّ شيءٍ، لكنّه لمْ يقل أيّ شيء قط عن سجن، لمْ يأتِ قط. |
Fizeram os investigadores acharem que era outra coisa, Mas ele não suportou isso. | Open Subtitles | جعلتُم المُحققين يعتقدون أنّه كان شيئاً آخر، لكنّه لمْ يستطع التعايش مع ذلك. |
Mas ele não sairia de mãos a abanar, então fez um último acordo desesperado. | Open Subtitles | لكنّه لمْ يكن سيُغادر خالي الوفاض، لذا قام بإجراء صفقة أخيرة مُتهوّرة. |
Mas ele não o recebeu, pois não? | Open Subtitles | لكنّه لمْ يستوعب ذلك، أليس كذلك؟ |
O assassino acertou-lhe, Mas não foi atrás dele quando fugiu. | Open Subtitles | القاتل أصابه، لكنّه لمْ يسعَ خلفه عندما هرب. |
mas nunca me aconteceram a mim. Não que me esteja a queixar. | Open Subtitles | لكنّه لمْ يحدث معي قطّ وهذا لا يعني أنّي أتذمّر |
Ele disse que alguns desses tipos chegavam a fazer 100,000 dólares por cidade assim que conseguiam entrar no mercado, mas nunca chegou a fazer esse tipo de dinheiro. | Open Subtitles | قال أنّ بعض هؤلاء الأشخاص يجنون قرابة 100 ألف دولار في كلّ مدينة حالما يُباشرون عملهم، لكنّه لمْ يرَ ذلك المقدار من المال قط. |
O meu pai era um bom homem, mas nunca me entendeu de verdade. Então o Cabe preencheu um vazio. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً صالحاً، لكنّه لمْ يفهمني أبداً، لذا فإنّ (كايب) ملأ فراغاً. |
Era o Leroy. Tinha consulta com o Archie, Mas ele não apareceu. | Open Subtitles | المكالمة مِنْ (ليروي)، كان لديه موعد مع (آرتشي)، لكنّه لمْ يحضر |
Mas ele não estava lá. | Open Subtitles | لكنّه لمْ يكُنْ هناكَ. |
Mas ele não sabia que eu as fazia. | Open Subtitles | -أجل. لكنّه لمْ يعرف أنّي أصنعها. |
Eu liguei para o Lem, Mas ele não me atendeu o telefone. | Open Subtitles | واتّصلتُ بـ(ليم)، لكنّه لمْ يُجب على هاتفه أبداً. |
Disse ao Sr. Mendelssohn que alguma coisa má ia acontecer, Mas ele não me ouviu. | Open Subtitles | قلتُ للسيّد (مندلسون) أنّ شيئاً سيئاً قادماً لا محالة، لكنّه لمْ يستمع إليّ. |
Mas ele não desmaiou. | Open Subtitles | لكنّه لمْ يُغمَ عليه. |
Mas não foi uma luta unilateral. | Open Subtitles | لكنّه لمْ يكن قتالاً من جانب واحد. |
Bem, alguém pode ter sido torturado aqui, Mas não foi o Dimitri. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون تمّ تعذيب شخصٍ هُنا، لكنّه لمْ يكن (ديميتري). |