Sempre gostei mais de ti, Mas vejo que o teu irmão continua em más companhias. | Open Subtitles | دائماً ما كنت المفضل لديّ. لكنّي أرى أنّ أخاك ما يزال يرافق الزمرة الخطأ. |
Mas vejo que preencheste o vazio. | Open Subtitles | لكنّي أرى أنك قد تدبرت أمر ملأ الفراغ الذي خلفّته. |
É tarde, Mas vejo que quer se reparar. | Open Subtitles | هذا متأخّر قليلًا، لكنّي أرى أنّك تحاول تقديم الترضية. |
Mas vejo nos seus relatórios descrições de coisas nas quais nenhum céptico acreditaria. | Open Subtitles | لكنّي أرى هنا في ملكك الدراسة... فصّل البعض الأوصاف جدا أشياء... بأنّ شكّاك أبدا آمن به... |
Tudo em ordem, Mas vejo um sangramento. É pequeno. | Open Subtitles | هم جميعا مستعملون لكنّي أرى نزيفا هنا |
Mas vejo muito disso em si, Kim. | Open Subtitles | لكنّي أرى الكثير من نفس الشيء فيك، كيم. |
O bebé parece óptimo, Mas vejo líquido no teu abdómen. | Open Subtitles | لكنّي أرى بعض السوائل الحرّة بداخل بطنك |
A Laurel insistiu que trouxesse a notícia pessoalmente, Mas vejo que o que estou a fazer é destruir a tua recordação dele. | Open Subtitles | (لورل) أصرّت أن أخبركما بهذا النبأ بنفسي لكنّي أرى أنّي لا أفعل سوى تدمير ذكراكما عنه. |
Mas vejo que já tens aí uma. | Open Subtitles | لكنّي أرى أنّ لديك قصّة فعلاً |