"لكنّي أودّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas preciso
        
    Por favor, não tens motivos para isso, mas preciso que confies em mim. Open Subtitles أرجوك، ليس من دافع يجعلكَ تثق بي، لكنّي أودّك أن تثق بي بأيّ حال.
    Davina, ouve, sei que não temos as melhores relações, mas preciso que me dês ouvidos, está bem? Open Subtitles "دافينا)، أعلم أننا لسنا على وفاق)، لكنّي أودّك أن تصغي إليّ، مفهوم؟"
    Se não for o Kovar, poderá ser a tua esposa, a tua filha, mas preciso que escolhas e rapidamente. Open Subtitles قد يكون (كوفار) أو زوجتك أو ابنتك، لكنّي أودّك أن تختار، وبسرعة.
    Se não for o Kovar, poderá ser a tua esposa, a tua filha, mas preciso que escolhas e rapidamente. Open Subtitles قد يكون (كوفار) أو زوجتك أو ابنتك، لكنّي أودّك أن تختار، وبسرعة.
    mas preciso que dês ao outra oportunidade ao Marcel. Open Subtitles لكنّي أودّك أن تعطي (مارسِل) فرصة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more