Algo me pesava, uma decisão, mas estou bem. | Open Subtitles | كان ثمّة شيء يشغل بالي، قرار، لكنّي بخير. |
Não sou boa a nadar involuntariamente, mas estou bem. | Open Subtitles | أنا حقاً لست كبيرة علي السباحة لا إرادية. و لكنّي بخير. |
Obrigada pela visita. mas estou bem. Estou perfeitamente bem. | Open Subtitles | حسناً، شكراً على زيارتك، لكنّي بخير. |
Tenho estado muito cansada, mas bem, acho eu. | Open Subtitles | لقد كنت متعبة جداً، لكنّي بخير على ما أظن. |
Um pouco zonza, mas bem. | Open Subtitles | مخدرة بعض الشيء، لكنّي بخير. |
- Estou um pouco ferida, mas bem. | Open Subtitles | -إنّي مضروبة قليلًا، لكنّي بخير يا (والتر ). |
Fiquei chocada, mas estou bem agora. | Open Subtitles | -لقد فزعتُ في البداية ، لكنّي بخير الآن. |
- É uma seca, mas estou bem. | Open Subtitles | أعني ، الأمر مُقرِف ، لكنّي بخير |
-Estou. Jenna está confusa, mas estou bem. | Open Subtitles | إنّ رأس (جينا) تغط في الحيرة، لكنّي بخير |
Não. É sempre bom, mas estou bem. | Open Subtitles | دائمًا موضع تقدير، لكنّي بخير |
Vejo o Homem-Aranha de outra forma, mas estou bem. | Open Subtitles | أجل، لن أنظر لـ(سبايدر مان) بالنظرة ذاتها مجدّداً لكنّي بخير |
mas estou bem. | Open Subtitles | -أجل، لكنّي بخير |
mas estou bem. | Open Subtitles | لكنّي بخير. |
Dói um pouco, mas estou bem. | Open Subtitles | -أجل، أتألّم لكنّي بخير . |