Eu não queria ser rude nem nada, Mas vim cá para estudar. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي جئت هنا للدراسة |
Não cheguei a cantar na ópera de Paris Mas vim para cá e canto as preces Dele, todos os dias. | Open Subtitles | أنا لم أصل إلى أوبرا باريس لأغني. لكنّي جئت إلى هنا. و أتلو صلواته هنا كل يوم، في الأمان. |
Posso não te conseguir vencer, mas, vim para te enfrentar. Para acabar com isto, à frente do meu povo. | Open Subtitles | ربّما أعجز عن هزمك لكنّي جئت لمواجهتك كي أنهي هذا أمام قومي |
Posso não te conseguir vencer, mas, vim para te enfrentar. Para acabar com isto, à frente do meu povo. | Open Subtitles | ربّما أعجز عن هزمك لكنّي جئت لمواجهتك كي أنهي هذا أمام قومي. |
Olha, eu sei que tu não confias em mim, mas estou aqui para provar que podes confiar. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تثق بي، لكنّي جئت لأثبت لك جدارتي بثقتك. |
Estava, mas estou aqui agora. Surpresa. | Open Subtitles | -كنت أفعل، لكنّي جئت الآن، مفاجئة . |
Mas vim cá, esta noite, para responder às perguntas que possam ter. | Open Subtitles | لكنّي جئت الليلة لأُجيب على أيّ سؤال إضافي قد تملكونه. |
Mas vim cá porque preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | لكنّي جئت لأنّي أحتاج مساعدتك. |
Mas vim para te agradecer. | Open Subtitles | لكنّي جئت لأشكرك |