mas estava feliz por ter um novo colega para correr. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ مسرورًا بأن يكون لي رفيق عدْوٍ جديد |
Pensei que conseguia lidar com isto, mas estava enganada. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه بإمكاني تحمّل هذا، لكنّي كنتُ خاطئة. |
Gostava de ter ido ao reencontro com a minha turma, mas estava a deixar crescer a franja. | Open Subtitles | لكم تمنّيتُ حضور حفل .لمالشملللمدرسةالثانوية. لكنّي كنتُ أنمّي شعرات مُقدمة رأسي. |
Tudo o que eu queria para o Natal era algum sossego, mas eu estava a falar de internato. | Open Subtitles | كل ما أردتهُ لعيد الميلاد هو بعض الراحة لكنّي كنتُ أتحدث عن تسجيلها في مدرسة داخليّة |
E estivemos todas a beber, mas eu estava sob o efeito de drogas. | Open Subtitles | و لقد كنّا جميعاً نشرب، لكنّي كنتُ آكل الأمفيتامين كذلك |
E sei o que lhe disse, lá em casa. Que não o tinha visto, mas estava muito agitada, e esqueci-me totalmente... | Open Subtitles | وأعرف أنّي قلتُ لكم في منزلي أنّي لمْ أرَه، لكنّي كنتُ مُهتاجة جداً، |
Tinha assumido que o que afligia estas pessoas era uma espécie de fungo, mas estava errado. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّ ما يصيب هؤلاء الناس هو فطرٌ مِن نوعٍ ما، لكنّي كنتُ مخطئاً |
Acreditava que estava a ajudar esta cidade, acreditava que estava a ajudar os Estados Unidos... mas estava equivocado. | Open Subtitles | ظننتُ بأنني أُساعد هذه البلدة و أُساعد الولايات المتحدة و لكنّي كنتُ مخطئاً |
Eu teria ajudado, mas estava com medo de perder uma mão. | Open Subtitles | كنتُ أرغب في مساعدتها بنفسي لكنّي كنتُ خائفة من أن أقطع يدي. |
Que hilariante, mas estava a falar de mim. | Open Subtitles | هذا مضحك لكنّي كنتُ أتكلّم عن نفسي. |
Isso parece romântico mas estava a pensar que pode ser melhor explorar o futuro que possamos ter sem a pressão de um encontro verdadeiro, sabes? | Open Subtitles | يبدو هذا رومانسيًا, لكنّي كنتُ أفكّر... أعتقد أنه من الأفضل أن نكتشف أيًا كان المستقبل الذي ينتظرنا... بدون ضغـ... |
Pensei que sim, mas estava nervosa. | Open Subtitles | ظننتُ ذلك، لكنّي كنتُ مُتوترة بشدّة. |
mas estava certa acerca dele. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ محقّة بشأنه |
Está bem. Ponto para ti. mas eu estava infiltrado e consegui uma pista. | Open Subtitles | حسناً، فهمتُ مقصدكِ، لكنّي كنتُ أعمل مُتخفياً وجلبتُ لنا خيط دليلٍ بالفعل. |
Não é. mas eu estava a pensar, é sensível à produção de feromônios, podia a ajudar-me nas interações com a Beckett. | Open Subtitles | ليست مُشكلتكِ، لكنّي كنتُ أفكّر وحسب، أنتِ مُتناغمة جداً لإنتاجات الفيرومونات، |
Deu trabalho no começo, mas eu estava determinada. | Open Subtitles | تطلّب الأمر بعض المهارة في بادئ الأمر لكنّي كنتُ مصمّمة على إستكمال الأمر |