"لكنّي لا أستطيع أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não posso
        
    • mas eu não posso
        
    mas não posso simplesmente deixar de falar para eles, como tu. Open Subtitles أجل، و لكنّي لا أستطيع أن أقطع علاقتي بأهلي مثلك
    Tenho um convite para uma festa, mas não posso ir. Open Subtitles لدي دعوة لحضور حفل لكنّي لا أستطيع أن أذهب
    mas não posso deixar-te em casa sozinha, certo? Open Subtitles لكنّي لا أستطيع أن أتركك في البيت وحدك، حسناً؟
    mas não posso mostrar-te aquela fita. Open Subtitles لتتبّع إتّصالنا إلى ذلك الإختطاف لكنّي لا أستطيع أن أريك ذلك الشريط
    Eu amo-te, mas eu não posso atrasar-lhes a educação enquanto completas uma tese. Open Subtitles أحبّك، لكنّي لا أستطيع أن أعيق تعليمهم... ... بينماتكمليننظريه.
    mas eu não posso arriscar a tua vida. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع أن أخاطر بحياتك.
    mas não posso prometer que outra pessoa não o faça. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع أن أعدك بأنه لن يقتلهم شخص آخر.
    Já vi fazerem-no em filmes, mas não posso fazer a Donna escolher-me ganhando o Super Bowl com a ajuda de um golfinho que fala. Open Subtitles أظن أنّي رأيت الناس يفعلوها في الأفلام، لكنّي لا أستطيع أن أجعل (دونا) تختارني بالفوز فى لعبة السوبر بول بمساعدة دولفين ناطق!
    Só temos de começar já. Agradeço a oferta, Lois, mas não posso deixar tudo agora. Open Subtitles شكراً لك على العرض يا (لويس)، لكنّي لا أستطيع أن أترك كلّ شيء الآن.
    mas eu não posso fazer isso, porque sei demasiado. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع أن أفعل ذلك... لأنّي أعرف أكثر ممّا ينبغي لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more