Eles parecem todos tão apetitosos, mas acho que vou comer este. | Open Subtitles | كلها تبدو شهية لكن أظنني سأكل هذه التي هناك |
Estou aqui hospedado, mas acho que perdi a chave. | Open Subtitles | أنا لدي غرفة هنا لكن أظنني أضعت مفتاحي |
Obrigado, Doutor, mas acho que sei combater um robot de lata. | Open Subtitles | شكراً يا دكتور ، لكن أظنني أعرف كيفأقاتلآلياًصفيحياًواحداً. |
Isto pode parecer-te conversa fiada... mas acho que estou numa tragédia. | Open Subtitles | ...قد تبدو لكِ هذه هلوسة لكن أظنني في قصة تراجيدية |
Considerei a sua sugestão do Inferno, mas penso que, por enquanto, é melhor não. | Open Subtitles | لكن أظنني سأفوت هذه الفرصة لأجل الكيان الزمني |
A senhora ajudou-me bastante nos últimos meses, mas acho que não preciso mais de ajuda. | Open Subtitles | اسمعي، لقد ساعدتني كثيراً الأشهر الماضية لكن أظنني اكتفيت |
Aqui estava eu, a tentar ser abstracto, mas acho que acabei por ser bastante simples. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أكون تجريدياً لكن أظنني بت بسيطاً للغاية في النهاية |
Pensava que sabia de quem eram as mentiras que dizia... mas acho que já não consigo distingui-los. | Open Subtitles | ظننتني أعرف لمَن تعود الكذبات التي أنقلها، لكن... أظنني لم أعُد قادرة على تبيُّن الفرق. |
Adorava, mas acho que ainda gostava mais da bebida. | Open Subtitles | أحببت ذلك العمل. لكن أظنني أحببت احتساء الخمر أكثر. |
Continuo a dizer que não tive tempo de estar com ele por causa deste caso, mas acho que uso isso como desculpa. | Open Subtitles | انا أستمر في قول أنه لم يتسني لي الوقت لأكون معه بسبب القضية لكن أظنني كنت أستخدمها كذريعة |
Não quero precipitar-me, mas acho que estou a dar-me bem com os miúdos. | Open Subtitles | لا أريد الاستعجال، لكن أظنني بدأت أحرز بعض التقدم مع أولئك الأولاد. |
Só temos trocado mensagens para já, mas acho que gosto dele. | Open Subtitles | لكن أظنني مُعجب به، أقصد، إنّي معجب به حقًّا. |
Eu agradeço, mas acho que me iria sentir estranha usando um colar de 1 milhão de dólares. Não se preocupe. | Open Subtitles | أقدّر ذلك، لكن أظنني سأشعر بالريبة وأنا أرتدي قلادة ثمنها مليون دولار. |
A minha flauta preferida sempre foi a de pã, mas acho que posso baixar o nível. | Open Subtitles | أداتي المفضلة كانت دائمًا المزمار، لكن أظنني أستطيع التعامل مع هذا. |
Conheço tantas pessoas nesta profissão, mas acho que sim. | Open Subtitles | ألتقي الكثيرين في عملي لكن أظنني تذكرت |
Posso ter matado você, mas acho que fiquei chateado com isso. | Open Subtitles | ربما قتلتك، لكن أظنني انزعجت بسبب ذلك |
mas acho que estou a olhar para o Sr. Janeiro. | Open Subtitles | لكن أظنني أنظر الآن لسيد شهر يناير |
Não entendo a referência... mas acho que compreendo. | Open Subtitles | لم أعرف ما تعني بالضبط ... لكن أظنني أفهم |
Obrigada na mesma, mas acho que fico bem. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لكن أظنني بخير |
Eu tinha-lhe dito que a levaria ao baile de Carnaval, mas penso que preciso ainda de mais tempo. | Open Subtitles | ماذا عن (فرانشيسكا)؟ أخبرتها أنني سأصحبها للكرنفال لكن أظنني أحتاج المزيد من الوقت |
Estou a ter dificuldades com esta decisão, mas penso que não vou aceitar o trabalho. | Open Subtitles | لكن أظنني لن أقبل المنصب |