"لكن أظن أني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas acho que
        
    Desculpa, eu... pensei que não havia problema, Mas acho que me enganei. Open Subtitles أنا آسفة، اعتقدت بأنه.. لا بأس. لكن أظن أني كنت مخطأة.
    Mas acho que só não estou habituado que seja eu a precisar de ser protegido. Open Subtitles لكن أظن أني لست معنادا فقط على أن أكون من يحتاج للحماية
    Está bem, Mas acho que estou demasiado cansada para o acabar. Open Subtitles حسناً، لكن أظن أني سأكون متعبة جداً لأن أنهيه
    Mas acho que descobri uma forma de sairmos desta. Open Subtitles لكن أظن أني وجدت طريقة تخلصني من هذا
    Fez-me imaginar que eu estava a programar uma incubadora, Mas acho que o programa em causa era de outro sistema. Open Subtitles لقد جعلني أظن أني أدخل شفرة في حضانة لكن أظن أني كنت أدخل شفرات لنظام آخر
    Mas acho que sei o que ele me queria dizer. Open Subtitles لكن أظن أني أعرف ما أراد إخباري.
    Mas acho que ia para a cama contigo. Open Subtitles لكن أظن أني أستطيع معاشرتكِ
    Obrigado. Mas acho que já entendi. Open Subtitles شكراً ، لكن أظن أني تكفلت بها
    Raramente tenho que dizer isto, Siobhan, mas, acho que cometi um erro terrível. Open Subtitles من النادر أقول هذا (شيفون) لكن أظن أني إرتكبت غلطة فظيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more