Demos muitas curvas, mas acho que seguimos para o leste. | Open Subtitles | لقد سلكنا مُنعطفات عديدة، لكن أعتقد أننا نتجه شرقاً. |
"Não apenas o seu rapaz aqui está certo, mas acho que encontramos um novo cantador de bingo para os domingos!". | Open Subtitles | هانك ليس الأمر مجرد أن فتاك على حق و لكن أعتقد أننا وجدنا لأنفسنا لاعب جديد للبنجو فى ليالى الأحد |
Pode ser, mas acho que precisamos de lhe arranjar um neurologista. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ، لكن أعتقد أننا نحتاج لتحويلك إلى طبيب أعصاب. |
mas acho que estamos quase prontos, para começar a falar nisso. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أننا تقريباً مستعدين للتحدث عن الأمر |
Podem ficar em contacto connosco, mas penso que estamos bem. | Open Subtitles | يا جماعة ، يمكنم البقاء على إتصال معنا، و لكن أعتقد أننا بخير |
Agradeço, mas acho que ambos sabemos que a coisa do agente não resultou lá muito bem. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا كلانا نعلم أن موضوع العميل بكامله لم ينجح |
Bem, chama-me Sr. Optimista, mas acho que estamos a fazer grandes progressos. | Open Subtitles | سمّني السّيدَ المتفاءل، لكن أعتقد أننا صنعنا تقدّما ملحوظاً هنا |
mas acho que devemos ter uma casa juntos. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا يجب أن نجد لنا منزلنا الخاص |
Foi um pensamento agradável, mas acho que devemos ir por caminhos diferentes. | Open Subtitles | كان رائعاً ، رغم ذلك لكن أعتقد أننا يجب أن نذهب في طرق مختلفة |
Bem, não há realmente assim tanto espaço na minha cama, mas acho que podemos fazer isso funcionar. | Open Subtitles | حسنا ، ليس هناك في الواقع ,تلك الغرفة كثيرا في سريري لكن أعتقد أننا يمكننا نجعل ذلك بعمل |
Não tenho a certeza de que sou o tipo mais forte na minha ...piscina particular de genes, mas acho que posso tentar, certo? | Open Subtitles | أنا لست متأكد أني الرفيق الأقوى في فصيلتي لكن أعتقد أننا نستطيع إعطاء الأمر فرصة، صحيح؟ |
Não dessa forma, mas ... acho que não sabemos assim tanto uma da outra. | Open Subtitles | ليس مثل ذلك , و لكن أعتقد أننا لا نعرف الكثير عن بعضنا |
Agradeço a sua preocupação pela minha segurança, a sério, mas acho que precisamos de ter uma conversa sobre limites. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أقدر اهتمامكم مع سلامتي، أنا حقا، لكن أعتقد أننا بحاجة لإجراء محادثة |
Agora, o sucessor ainda não foi escolhido, mas acho que conhecemos um homem que se qualifica. | Open Subtitles | الآن, لم يتم إختيار خليفة له بعد. لكن أعتقد أننا جميعاً نعرف من هو الرجُل المؤهل لذلك. |
mas acho que devemos esperar. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا يجب أن ننتظر قليلاً حتى نحصل على المزيد من المعلومات |
Sem me gabar, mas acho que estabelecemos um recorde de tempo na Polícia. | Open Subtitles | ولا للتباهي، لكن أعتقد أننا حققنا للتو رقم قياسي للوقت |
Só um aperto de mãos de última hora. mas acho que chegaremos lá. | Open Subtitles | فقط طمأنينة اللحظات الأخيرة، لكن أعتقد أننا سنصل إلى حيث نريد |
mas acho que sabemos que pode não durar para sempre. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا ندرك جميعاً أن هذا قد لا يكون للأبد |
Alguns na cidade, mas acho que podemos exclui-los. | Open Subtitles | البعض منها في المدينة لكن أعتقد أننا نستطيع السيطرة على هذا |
Obrigado, mas penso que ficamos bem. | Open Subtitles | شكراً، لكن أعتقد أننا سنكون بخير |
Billy, é uma história muito tocante e tudo, mas penso que estamos todos muito cientes daquilo que estamos e enfrentar. | Open Subtitles | "بيلي"، يالها من قصة مؤثرة وماإلى ذلك لكن أعتقد أننا مدركين جيدا ماالذي نواجهه |