mas acho que vou jogar pelo seguro e ficar com o que tenho. | Open Subtitles | أحب العملة كثيراً ، لكن أعتقد أنني سأبقى في الأمان وأكتفي بما حققت |
É muito gentil da sua parte, mas acho que vou sair e deitar-me. | Open Subtitles | , أنت عطوف جداً . لكن أعتقد أنني سأذهب لأنام |
Obrigada, mas acho que eu ficaria sobrando. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لك. لكن أعتقد أنني سأكون عائقاً بطريقكما |
O nariz parou de sangrar, mas acho que estraguei a meia. | Open Subtitles | أنفي لم يعد ينزف لكن أعتقد أنني أفسدت جوربي |
mas acho que sei como posso finalmente corrigir as coisas. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنني أعرف كيف يمكنني في النهاية وضع الامور في نصابها |
São as poupanças de uma vida, mas acho que me vou tratar um pouco. | Open Subtitles | إنه جميع ممتلكاتي , لكن أعتقد أنني سوف أمتع نفسي |
Náo quero ser uma prima donna, mas acho que preciso de uma carruagem maior. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون متعجرفـة , لكن أعتقد أنني بحاجـة إلى مقطورة أكبر حجمـاً |
Bem, concordo que as coisas estão bem melhores por aqui, mas acho que falo por muitos de nós quando digo, | Open Subtitles | أعتقد أن الأمور أصبحت رائعة هنا ، لكن أعتقد أنني أتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول : |
mas acho que lhe consigo dar a volta. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني يمكننيّ أن أحدثهُ بشأن ذلك |
Mas, acho que me interessei mais, no que acontecia dentro da cabeça dos polícias. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنني كنت مهتمة أكثر بما يجري داخل رؤوس رجال الشرطة الآخرين |
Não sei se posso ajudar, mas acho que sei quem pode. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن تساعد، لكن أعتقد أنني أعرف شخص يمكن. |
Não sou muito bom no skate, mas acho que me estava a sentir muito determinado porque perdi por completo a noção do tempo. | Open Subtitles | لست بارعاً في التزلج، لكن أعتقد أنني كنت عاقد العزم جداً لأنني لم أدرِ بمرور الوقت. |
Então, não se ofendam quando digo isto, mas, acho que preciso de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لذلك أرجو ألا تشعرا بالإهانة ،لما سأقوله لكن أعتقد أنني بحاجة للتحدث إلى محاميّ |
Foi divertido, mas acho que fiz merda. | Open Subtitles | كان الأمر ممتعًا, لكن أعتقد أنني أفسدته. |
Não diz onde, mas acho que descobri as coordenadas no texto. | Open Subtitles | أعني، أنه لا يقول أين، لكن أعتقد أنني وجدته الإحداثيات مخبأة في النص. |
Tu és maravilhosa, mas acho que eu é que estou a avançar demasiado depressa. | Open Subtitles | رائعة ، لكن أعتقد أنني أمضي قُدماً في حياتي بشكل سريع للغاية |
Não vai acreditar nisto, mas acho que deixei a carteira no motel. | Open Subtitles | أنت لن تصدق ذلك أبداً لكن أعتقد أنني تركت محفظتي في الفندق |
Por falar nisso, se sou apanhada a conversar sobre isto, podem mandar-me para uma prisão de segurança máxima, mas acho que descobri como aceder à internet. | Open Subtitles | لو علموا عنّي وأنا أتحدث عن هذه الأمور فسيرسلونني إلى سجن شديد الحراسة لكن أعتقد أنني وجدت طريقة للدخول إلى الإنترنت |
Sei que era uma prostituta mas acho que gostou de mim. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت عاهرة... لكن أعتقد أنني أعجبتها. |
- Porque não tenho a certeza e corrige-me se estiver enganado mas acho que vejo um mamilo. | Open Subtitles | لأنني لست متأكداً وصححي لي إن كنت مخطئاً... لكن أعتقد أنني أرى حلمة... |
mas penso que sou aquele que teve de escrever uma carta. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنني من عليه أن يكتب لك خطاب |