"لكن أقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas menos
        
    • mas mais pequena
        
    Mais que um Ferrari, mas menos que um Lamborghini. Open Subtitles أكثر بقليل من الفيراري لكن أقل من اللامبورغيني
    Passaste algum tempo preso, mas menos do que dizes. Open Subtitles قضيت بعض الوقت محجوزا ً لكن أقل من المفترض
    Tem seguramente mais de 13 anos mas menos de 17. Open Subtitles فهي بالتأكيد أكبر عمراً من 13, و لكن أقل من 17
    Mais que cócegas mas menos que quando você tem que pagar os impostos. Open Subtitles أكثر من الدغدغة، لكن أقل من دفع الضرائب
    Era uma mulher como você, mas mais pequena. Open Subtitles كانت امرأة مثلك, لكن أقل
    Diz ao Homem da Ciência que nós precisamos de algo que bata a mais de 40 metros por segundo mas menos de 70 metros por segundo. Open Subtitles أُخبر "رجل العلِوم" أنّنا نريد شيئًا ما يتسبب بضربة خلال أكثر من أربعون متر بالثانية لكن أقل من سبعون متر بالثانية
    Cansado, mas menos do que ontem. Open Subtitles اشعر بالتعب .. لكن أقل من البارحة
    Actua como um antiviral, semelhante ao AZT, mas menos tóxico. Open Subtitles إنه يعمل كمُضاد للفيروسات مشابة لعمل "أيه زي تي"، لكن أقل سُمياً.
    mas menos de 15% são apreendidas. Open Subtitles لكن أقل من ربعها . قد تم مصادرته
    O ruivo palerma, parece o Opie do "Mayberry", mas menos agressivo. Open Subtitles الأبله أصهب الشعر، يشابه نوعا ما (أوبي) من مسلسل "مايبيري". لكن أقل شراسة.
    mas menos estabilidade mental. Open Subtitles أجل. لكن أقل استقرار عقلي.
    Como a Cassie, mas mais pequena. Open Subtitles تشبه (كاسي)، لكن أقل حجماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more