Mais que um Ferrari, mas menos que um Lamborghini. | Open Subtitles | أكثر بقليل من الفيراري لكن أقل من اللامبورغيني |
Passaste algum tempo preso, mas menos do que dizes. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت محجوزا ً لكن أقل من المفترض |
Tem seguramente mais de 13 anos mas menos de 17. | Open Subtitles | فهي بالتأكيد أكبر عمراً من 13, و لكن أقل من 17 |
Mais que cócegas mas menos que quando você tem que pagar os impostos. | Open Subtitles | أكثر من الدغدغة، لكن أقل من دفع الضرائب |
Era uma mulher como você, mas mais pequena. | Open Subtitles | كانت امرأة مثلك, لكن أقل |
Diz ao Homem da Ciência que nós precisamos de algo que bata a mais de 40 metros por segundo mas menos de 70 metros por segundo. | Open Subtitles | أُخبر "رجل العلِوم" أنّنا نريد شيئًا ما يتسبب بضربة خلال أكثر من أربعون متر بالثانية لكن أقل من سبعون متر بالثانية |
Cansado, mas menos do que ontem. | Open Subtitles | اشعر بالتعب .. لكن أقل من البارحة |
Actua como um antiviral, semelhante ao AZT, mas menos tóxico. | Open Subtitles | إنه يعمل كمُضاد للفيروسات مشابة لعمل "أيه زي تي"، لكن أقل سُمياً. |
mas menos de 15% são apreendidas. | Open Subtitles | لكن أقل من ربعها . قد تم مصادرته |
O ruivo palerma, parece o Opie do "Mayberry", mas menos agressivo. | Open Subtitles | الأبله أصهب الشعر، يشابه نوعا ما (أوبي) من مسلسل "مايبيري". لكن أقل شراسة. |
mas menos estabilidade mental. | Open Subtitles | أجل. لكن أقل استقرار عقلي. |
Como a Cassie, mas mais pequena. | Open Subtitles | تشبه (كاسي)، لكن أقل حجماً |