mas não será possível que uma agulha consiga algo... que uma espada não alcança? | Open Subtitles | لكن أليس من المحتمل أن تحقق الإبرة شيءً لا يستطيع السيف إنجازه؟ |
Pensei numa extensão de 15m para não os fatigar de mais mas não será melhor ser igual à dos soldados britânicos? | Open Subtitles | لقد فكرت أن أجعلها متر ... ونصف , حتى لا أرهقهم لكن أليس من الأفضل إذا جعلناها مثل الجنود البريطانيين ؟ |
Isto é, podemos polir a imagem da Jaguar, torná-la mais romântica e estilosa, mas não será melhor dizer às pessoas que realmente estão à procura de carro que a Jaguar está disponível? | Open Subtitles | أعني، يمكننا تحسين صورة "جاغوار"، لنجعلها تبدو رومانسية وأنيقة، لكن أليس من الأفضل أن نخبر الناس الذين في السوق بالفعل لشراء سيارة |
Mas não seria bom poupar o Sweets à dor emocional que a infidelidade da Sra. Wick lhe possa causar? | Open Subtitles | لكن أليس من اللطيف أن نريح سوييتس من أي عذاب عاطفي قد تسببه خيانة ديزي؟ |
- Eu sei. Mas... não seria melhor viajar à volta do mundo? | Open Subtitles | أنا أعلم، لكن أليس من الجيد السفر حول العالم؟ |
Então, um dia ele disse: "Reparem, estão a construir todas estas coisas, "Mas não seria interessante, | TED | وأحد الليالى قال , " أنظر , أنتم تفعلون كل هذه الأشياء , لكن أليس من اللطيف , أيضاً أن تبنى شيئاً معها ؟ " |
Não... Mas não seria espantoso se fosse? | Open Subtitles | لا لكن أليس من الرائع أن يكون كذلك |