"لكن أمَّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas a minha mãe
        
    Bem, eu não sei o que o Johnny te disse, mas a minha mãe provavelmente não é a melhor juíza em casamentos. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ ما جوني أخبرَك، لكن أمَّي من المحتمل لَيستْ أفضل قاضي على الزواجِ.
    Trouxe uma caixa de presentes com champô, extracto de lavanda, condicionador e esfoliante, que não faço ideia do que seja, mas a minha mãe sugeriu. Open Subtitles واحضرت لكي صندوق هديةِ صَغيرِ مع شامبو وبالحقيقه لا أعرف ماهو لكن أمَّي إقترحتْها.
    mas a minha mãe vai voltar não tarda. Open Subtitles لكن أمَّي سَتَرْجعُ للبيت قريباً.
    Eu bem queria, mas a minha mãe não me deixa. Open Subtitles أُريدُ إلى، لكن أمَّي لَنْ يَتْركَني.
    E o Sam queria que fôssemos no jacto do Tangiers mas a minha mãe recusou. Open Subtitles وsam أرادَ أَخْذنا على طائرةِ Tangiers لكن أمَّي رَفضنَا.
    mas a minha mãe ensinou-mo e isto relaxa-me... especialmente depois de um DIA LONGO. Open Subtitles لكن أمَّي علّمتْني وهو يُخفّفُني... خصوصاً بعد a لمدة طويلة يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more