"لكن أنا لا أستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas eu não posso
        
    • mas não posso
        
    Mas eu não posso fazer isso, Brett. Open Subtitles لكن أنا لا أستطيع أن أكون ذلك الشخص يا بريت.
    E ele quer que ambos sigamos Mas eu não posso. Open Subtitles ويرغب بالشيء ذاته لكلينا لكن أنا لا أستطيع
    Ela pode perguntar da vida sexual da minha cliente Mas eu não posso perguntar a esta testemunha? Open Subtitles -هذا لا علاقة له -تستطيع هي السؤال عن تاريخ موكلتي -و لكن أنا لا أستطيع أن أسأل هذا الشاهد
    O sento muito mas não posso dar-lhes de comer mais. Open Subtitles أنا آسف على هذا لكن أنا لا أستطيع اطعامك بعد الآن، أنا لا أستطيع توفيرة.
    - Fico de coração partido, mas não posso impedir-te. Open Subtitles كلاّ، الأمر يحطّم قلبي لكن أنا لا أستطيع منعك
    Mas eu não posso ir para a faculdade. Open Subtitles لكن أنا لا أستطيع الذهاب للجامعة.
    Sim, mas não posso aparecer de repente a mancar desta maneira sem a avisar, pois não? Open Subtitles - نعم، لكن أنا لا أستطيع المشي عليها جيمبي وكل مثل هذا بدون لا التحذير، أليس كذلك؟
    - mas não posso meter outra mudança. Open Subtitles و لكن,.. أنا لا أستطيع تبديل الرجل
    Lizzie, amo-te mais do que a própria vida, mas não posso desligar todos os malditos aparelhos de televisão do Reino Unido. Open Subtitles -ليزى ) , أنا أحبك أكثر من حياتى ) لكن أنا لا أستطيع أن أغلق كل تلفزيونات ( المملكة البرطانية )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more