Mas quem quer que tenha feito isto era bom. Não deixou impressões digitais. | Open Subtitles | لكن أياً يكن القاتل، فقد كان بارعاً، ولم يترك بصمة واحدة. |
Mas quem quer que seja, não olhe para aquelas crianças novamente, fui clara? | Open Subtitles | لكن أياً من كنت إياك أن تنظر للأطفال ، مفهوم؟ |
Mas quem quer que estejamos a investigar nisto, eles ainda andam por aí. | Open Subtitles | ، لكن أياً كان من نُحقق بشأنهم فهم مازالوا طُلقاء بالخارج |
O meu chinês não é muito bom, Inspector-chefe, Mas seja o que isto for, não é o mapa da mina. | Open Subtitles | لغتي الصينية ليست جيدة يا .. سيدي رئيس المفتشين لكن أياً كانت هذة إلا أنها ليست خريطة المنجم |
Não sei, mas seja lá o que forem, também foste exposto a eles. | Open Subtitles | لا أعرف لكن أياً كان الذي تعرضت له أمك أنت أيضاً تعرضت له |
Mas fosse o que fosse, disse que precisava de provas, antes de tornar a coisa pública. | Open Subtitles | لكن أياً كان، قال أنّه احتاج إلى إثبات قبلما يُخبر الناس عنه. |
Mas, quem quer que seja, arruinou-me a vida. | Open Subtitles | و لكن أياً من تكون فقد دمرت حياتي |
Não sei se tens razão sobre este homem, Mas quem quer que ele seja, existem pessoas que o querem morto. | Open Subtitles | لا أعلم أي شيئٍ عن هذا الرجل لكن أياً من كان... فهنالك أناسٌ يريدونه ميتاً |
Mas quem quer que fossem, ele era mau. | Open Subtitles | لكن أياً يكونوا، فقد كان شريراً. |
Mas quem quer que fosse esse homem mistério, devias estar-lhe eternamente grato, pois sem ele não existiria o "Dia do Leonard". | Open Subtitles | لكن أياً كان ذلك الرجل الغامض يجب أن تكون ممتناً له للأبد لأنه لولاه لما كان هناك شيءٌ " اسمه " عيد لينورد |
Mas quem quer que seja tem um grande poder de alcance. | Open Subtitles | لكن أياً كان فإنّ لديه نفوذ لا يُصدّق. |
Mas quem quer que sejas, tinhas um trono confortável. | Open Subtitles | لكن أياً تكن يا (أرشي بانكر)، كان عرشك مريحاً. |
Ainda não sei, Mas quem quer que seja tinha de saber que o Luís era suspeito. Sim. | Open Subtitles | لا أعلم بعد، لكن أياً كان (فلا بد أنه علم باشتباهنا بـ(لويس |
Sim. Mas seja o que for, agora, acabou. Vocês estão livres. | Open Subtitles | أجل، لكن أياً كان، فقد انتهى الآن، فكلّكم أحرار لتُغادروا. |
Mas seja o que for que lhe chamem, o importante é não entrar em pânico. | Open Subtitles | لكن أياً ما كنت تسميه المهم هو ألا يهرب أحد من هنا |
Mas seja o que for, garanto-te, não é tão mau quanto pensas. | Open Subtitles | لكن أياً كان, أضمن لكِ بأنه ليس بالسوء الذي تتخيلينه |
Não sei como me encontrou, mas seja lá o que for que quer, não estou interessado. | Open Subtitles | لا أعلم كيف عثرتِ عليّ، لكن أياً كان ما تريدينه، فلستُ أفهمه. |
Vá-se lá saber, mas seja lá o que for, não é o meu guião. | Open Subtitles | من عساه يدري، لكن... أياً كان، فهو ليس السيناريو |
Não sei, mas, fosse o que fosse, deve ter sido bastante poderoso, porque o Anton teve de triplicar o meu. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن أياً كانت فهي لابد أن تكون فعالة جداً لأنَّ " أنطون " ضاعف قدرتي ثلاثة مرّات |
Mas fosse o que fosse, foi isso que o matou. | Open Subtitles | لكن أياً كان، مُتأكّد أنّه عرّضه للقتل. |