"لكن إذا أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas se estás
        
    • Mas se tu
        
    Mas se estás tão sozinho, porque não fazes mais vampiros? Open Subtitles لكن إذا أنت وحيد جداً، لماذا أنت يَجْعلَ مصاصي دماء أكثرَ؟ أنا لا أَستطيعُ.
    Mas se estás a pensar se trataste o Sr. Simon de maneira diferente por ele ser um idiota, bem... Open Subtitles لكن إذا أنت تَتسائلُ سواء أَو لا تُعالجُ السّيدَ سايمون بشكل مختلف لأنه a يُكملُ هزّةً، حَسناً،
    Mas se estás tão chocado com os teus sentimentos a ponto de os negares, eles irão assombrar-te para o resto da tua reprimida vida mediana. Open Subtitles لكن إذا أنت تُروّعُ لذا بمشاعرِكَ الخاصةِ التي تُنكرُ وجودَهم، هم سَيُديرونَ حمارَكَ الصَغيرَ الضيّقَ لبقيّة حياةِ middlebrowكِ المُضطهدة.
    Mas se tu pensasses que o Casey vai levar a Donna para uma suite de lua de mel... Open Subtitles لكن إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَحْسبَ الذي كايسي يَأْخذُ دونا إلى a جناح شهرِ عسل...
    - Mas se tu... - Vem até... aqui. Open Subtitles لكن إذا أنت تعال لهذه الزاوية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more