"لكن إلى متى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas por quanto tempo
        
    • Mas quanto tempo
        
    • mas durante quanto tempo
        
    Talvez estejas, Mas por quanto tempo Open Subtitles حسناً ربما أنت كذلك لكن إلى متى ؟
    O Promotor Harvey Dent continua a ser o único candidato, Mas por quanto tempo? Open Subtitles مدعي عام المنطقة (هارفي دينت) يبقى المتسابق الأول. لكن إلى متى ؟
    - Mas por quanto tempo? Open Subtitles ؟ لكن إلى متى .
    Não é que não goste de o ter por cá, Mas quanto tempo está a pensar em ficar? Open Subtitles ليس لأني لا لأستمتع بوجودك هنا، لكن إلى متى ستبقى؟
    Mas quanto tempo até isso deixar de ser relevante? Open Subtitles لكن إلى متى ريثما نصبح في القاع؟
    Sem desrespeitar os mortos, mas durante quanto tempo vai estar a bater nisso? Open Subtitles بدون تقليل احترام للمتوفي, لكن إلى متى ستقرع ذلك الطبل؟
    Algumas tripulações resistirão, Mas quanto tempo sobreviverão, sem o apoio do meu pai? Open Subtitles لكن إلى متى سينجو بدون دعم والدي؟
    Mas quanto tempo tenho que ficar aqui? Open Subtitles لكن إلى متى يجب علّي أن أبقي هنا؟
    Mas quanto tempo temos de aguentar? Open Subtitles لكن إلى متى سنقدر على ذلك؟
    Mas quanto tempo as manterá afastadas? Open Subtitles لكن إلى متى سيوقفهم؟
    Ele está de óptimo humor, mas, durante quanto tempo? Open Subtitles أجل، إنّه في مزاج مذهل الآن، لكن إلى متى سيستمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more