"لكن اتعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sabes
        
    Mas, sabes, não foi só por ti, foi por mim também. Open Subtitles لكن اتعلم, لم يكن ذلك من اجلك فقط. كان من اجلى ايضا.
    É verdade, Mas sabes quantas pessoas vão estar lá? Open Subtitles صحيح, لكن اتعلم كم عدد الناس اللذين سيذهبون هناك؟
    Mas sabes há uma coisa que eu queria dizer-te. Open Subtitles لكن اتعلم هناك شيئا اريد ان اخبرك به شيء لم اشارك به
    Mas sabes que o futebol dos meninos ricos não é como a liga das Escolas Públicas. Open Subtitles و لكن اتعلم ان فتى كرة القدم الغني هذا لا يعجبه دوري المدارس العامة
    Mas sabes o que é preciso coragem? Open Subtitles لكن اتعلم مالذي يتطلب بعضاً من الشجاعة ؟
    Mas sabes, eu convidei-a para um encontro, ela disse sim e é um encontro mesmo. Open Subtitles لكن اتعلم سألتها للخروج في موعد وهي قالت نعم إنه موعد
    Mas sabes, há algo que tu possas fazer para apimentar as coisas se quiseres. Open Subtitles لكن اتعلم هناك شيئ يمكنك فعله كاضافة التوابل لها اذا كنت ترغب
    Mas sabes a quanto tempo trabalham para mim tu e os teus rapazes? Open Subtitles لكن اتعلم كم عليّ ان اتخذ قرارت لو عملتم معيّ انت ورجالك
    Mas, sabes a única coisa que me mostraste hoje? Open Subtitles لكن اتعلم ماهو الشيء الوحيد الذي اظهرته لي اليوم ؟
    Porreiro, Mas sabes o que ainda era mais porreiro, se fizesses um lance num fim-de-semana em Kauai. Open Subtitles - رائعة - لكن اتعلم ما الذي سيكون اروع بالرغم من ذلك؟ إذا كنتَ قد زايدتَ على عطلة "الهروب الخيالية إلى "كاواي
    Suponho que sim, Mas sabes... de vez em quando gosto de sair um pouco para sacudir um pouco a ferrugem. Open Subtitles أعتقد لكن , اتعلم بين الحينة والأخرى
    Mas, sabes, é talvez melhor assim. Open Subtitles و لكن , اتعلم ذلك الأفضل
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles و لكن اتعلم ماذا ؟
    Mas, sabes uma coisa, Rick? Open Subtitles و لكن اتعلم ماذا ريك؟
    Mas sabes que mais? Open Subtitles لكن اتعلم ماذا؟
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles لكن اتعلم ماذا ؟
    Mas sabes que mais? Open Subtitles لكن اتعلم ماذا؟ لابأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more