"لكن اتّضح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas parece
        
    • Mas acontece
        
    Senti uma vez quando pensei que valia a pena, mas parece que há pessoas que não têm remédio. Open Subtitles شعرت بالانجذاب حين ظننت ذات مرّة أنّه يستحقّه لكن اتّضح أن بعض الأشخاص لا يمكن إصلاحهم
    Eu sei que dissemos que íamos ficar com o que eu escolhesse, mas parece que tens muito bom gosto. Open Subtitles اسمع، أعرف أنّي قلتُ أنّنا سنشتري ما اخترتُه أنا، لكن اتّضح أنّ لك ذوقًا جيّدًا
    É um pouco tarde para isso. mas parece que estavas certa em relação a uma coisa. Open Subtitles فات أوان الأسف، لكن اتّضح أنّك أصبت بشأن شيء.
    Portanto, mostrei-lhe o código e não sabia o que viria a seguir, mas, acontece que, no decurso das horas seguintes naquela conferência, ele ficou sentado a um canto, a melhorar o meu código, a recrutar um amigo que vivia perto de uma das bibliotecas Open Subtitles ‫فقدّمت له الكود و لم أكن أعرف ما يمكن أن يحدث لاحقًا ‫لكن اتّضح على مدار الساعات القليلة التالية في ذلك المؤتمر ‫أنّه كان يجلس في الزاوية، يحسّن كودي، موظّفا لذلك صديقا له
    É que, sabes, eu e o Stefan pensávamos que tu tinhas um grande plano maníaco, mas parece que não passas de uma caloira bêbada que estraga a noite a toda a gente perdendo o telemóvel. Open Subtitles لأنّي و(ستيفان) ظننا أن لديك خطّة جنونيّة جدًّا لكن اتّضح أنّك كفتاة جامعية ثملة تفسد ليلة الجميع بفقدان هاتفها النقّال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more