Senti uma vez quando pensei que valia a pena, mas parece que há pessoas que não têm remédio. | Open Subtitles | شعرت بالانجذاب حين ظننت ذات مرّة أنّه يستحقّه لكن اتّضح أن بعض الأشخاص لا يمكن إصلاحهم |
Eu sei que dissemos que íamos ficar com o que eu escolhesse, mas parece que tens muito bom gosto. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنّي قلتُ أنّنا سنشتري ما اخترتُه أنا، لكن اتّضح أنّ لك ذوقًا جيّدًا |
É um pouco tarde para isso. mas parece que estavas certa em relação a uma coisa. | Open Subtitles | فات أوان الأسف، لكن اتّضح أنّك أصبت بشأن شيء. |
Portanto, mostrei-lhe o código e não sabia o que viria a seguir, mas, acontece que, no decurso das horas seguintes naquela conferência, ele ficou sentado a um canto, a melhorar o meu código, a recrutar um amigo que vivia perto de uma das bibliotecas | Open Subtitles | فقدّمت له الكود و لم أكن أعرف ما يمكن أن يحدث لاحقًا لكن اتّضح على مدار الساعات القليلة التالية في ذلك المؤتمر أنّه كان يجلس في الزاوية، يحسّن كودي، موظّفا لذلك صديقا له |
É que, sabes, eu e o Stefan pensávamos que tu tinhas um grande plano maníaco, mas parece que não passas de uma caloira bêbada que estraga a noite a toda a gente perdendo o telemóvel. | Open Subtitles | لأنّي و(ستيفان) ظننا أن لديك خطّة جنونيّة جدًّا لكن اتّضح أنّك كفتاة جامعية ثملة تفسد ليلة الجميع بفقدان هاتفها النقّال. |