Eu também, no início achei aborrecido, mas agora estou cativada pela subtileza, pela constante luta para ficar no alto. | Open Subtitles | أنا أيضاً في الساعة الأولى تكون مملة نوعاً ما لكن الآن أنا مفتونة ببراعتها |
Aang, desculpa, mas agora estou um bocado confusa. | Open Subtitles | آنج, أنا آسفة و لكن الآن, أنا فقط مشوشة قليلاً |
Mas, agora, estou em cima desta árvore e tu estás linda. | Open Subtitles | ,لكن الآن أنا على هذه الشجرة وأنتي جميلة جداً |
Passei a noite toda a imaginar o que ele queria dizer, mas agora estou a pensar, se foi procurar Deus, o primeiro lugar para onde iria era vir ter consigo. | Open Subtitles | قضيت العديد من الليالي أتسائل ماذا يعني بذلك , لكن الآن , أنا أفكر |
Eu sei que pedi para me fazerem isto. Mas agora tenho a certeza que não sou o Kira. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تطوّعت لأعمل هذا، لكن الآن أنا أعرف بالتأكيد |
Eu sei, posso e vou, mas agora, estou perto de encontrar algo para combater esta bactéria desconhecida. | Open Subtitles | أعرف , ويمكنني النوم , وسأفعل , لكن الآن , أنا قريبا من أكتشاف شيئا ما الذي يمكنه أن يعالج هذه البكتيريا المجهولة |
Geralmente ajudo quando tenciono ajudar, mas agora, estou a meio de algo mais importante. | Open Subtitles | , وأنا غالبا أساعده , عندما أختار أن أقم بذلك لكن الآن , أنا في منتصف شيئا ما أكثر أهمية |
Espíritos maus enchem espaços vazios. - mas agora estou de volta. | Open Subtitles | ـ الأشخاص سيئون يملئون الأرجاء ـ أجل، لكن الآن أنا عدتُ |
Não estava como fome, mas agora estou. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن أشعر بالجوع، لكن الآن أنا جائعة. |
Mas agora, estou atrasado para uma reunião com o Brad. | Open Subtitles | و لكن الآن أنا متأخر عن اجتماعي مع (براد) |
Sim, mas agora estou livre, e tu não. | Open Subtitles | نعم، لكن الآن أنا حر وأنت لست كذلك |
mas agora estou convencido que estás aí dentro. | Open Subtitles | لكن الآن أنا مقتنع أنكِ موجودة بالداخل |
Sim, porque eu estava doente, mas agora estou melhor. | Open Subtitles | لأنني كنت مريض لكن الآن أنا أفضل |
mas agora estou com a Caroline, e... ela faz-me feliz. | Open Subtitles | لكن الآن أنا مع (كارولاين) و هي تجعلني سعيداً |
mas agora estou num dilema. | Open Subtitles | لكن الآن أنا في مشكلة. |
Eu estva morto... mas agora estou vivo de novo. | Open Subtitles | ... أناكنتميت .لكن الآن أنا حي ثانية |
Mas agora, estou pronto para brincar ao Magnum P.I.. | Open Subtitles | لكن الآن أنا جاهز لأمثل.. شارب "(ماجنوم) المحقق الخاص" أريد أن أكون "(ماجنوم) المحقق الخاص" |
Tenho de confessar que, a princípio, não estava convencido disto... mas agora estou surpreendido por os nossos pais... não terem armado isto mais cedo, especialmente conhecendo a minha mãe. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، في باديء الأمر "لم أكن متأكداً حول هذا الموعد "الاعمى لكن الآن أنا مفاجأ لماذا لم يرتب آباؤنا هذا الامر في وقت سابق خصوصاً لاني أعرف والدتي |
mas agora estou impressionado. | Open Subtitles | لكن الآن أنا معجب |
Mas agora tenho tirar a tua. | Open Subtitles | لكن الآن أنا يجب أن آخذ حياتك |
Mas agora tenho de... | Open Subtitles | لكن الآن أنا على.. |