"لكن الأشياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas as coisas
        
    • Mas coisas
        
    mas as coisas que fiz para alcançar esse objectivo Open Subtitles ‫لكن الأشياء التي فعلتها من أجل ملاحقة هذا
    Claro, acontecem coisas boas, mas as coisas espantosas deixam de acontecer. TED بالتأكيد، تحدث الأشياء الجيدة ، لكن الأشياء الرائعة ستتوقف عن الحدوث.
    mas as coisas não se difundem nas populações humanas ao acaso. TED لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي
    Mas coisas ainda mais estranhas iriam acontecer. Open Subtitles لكن الأشياء الأكثر غرابة لم تأت بعد.
    Mas coisas ruins acontecem com pessoas boas. Open Subtitles لكن الأشياء السيئة تحدث لأشخاص جيدون
    mas as coisas desenvolveram-se ao ponto de garantir segurança. Open Subtitles لكن الأشياء تطورت حيث أننيّ قمت بتأمين كل شيء
    Pode ser que não queira ir, mas as coisas te empurram. Open Subtitles ربما أنت لا تريد الذهاب لكن الأشياء سوف تُبلّغك.
    Ia te dar antes de nós virmos, mas... as coisas ficaram tão excitantes que não tivemos chance de ficar a sós. Open Subtitles كنت أريد إعطائك إياها قبل أن نصل إلى هنا لكن الأشياء التي قابلناها لم تعطنا فرصة لتتركنا لوحدنا
    mas as coisas estão a ficar mais duras lá fora. Open Subtitles و لكن الأشياء أصبحت أكثر قسوة بالخارج هناك
    Sei que pareci um pouco louco outro dia, mas as coisas ficaram estranhas por aqui. Open Subtitles أعرف بأنّني بدوت مجنون منذ أيام، لكن الأشياء تزداد غرابه هنا.
    Não sei se isto ajuda, mas as coisas fazem sempre o contrário do que dizes. Open Subtitles لا أعرف إن هذا يساعد لكن الأشياء دائماً تفعل عكس ما تقولين
    Sabes, e é, mas... as coisas acontecem, sabes? Open Subtitles تعلم ، أنا مصدومة لكن .. الأشياء تحدث ، كما تعلم ؟
    Sim, claro, ela já esteve com outras pessoas, mas as coisas que ela me disse, ninguém as diz sem as sentir mesmo. Open Subtitles نعم ، بالطبع ضاجعت رجال آخرين لكن الأشياء التي قالتها لي لا ينطق بها الناس مالم يكن يعنونها حقاً
    mas as coisas vão mudar em breve, prometo. Open Subtitles أعلم أن ماحدث صعب عليك , و لكن الأشياء ستتغير قريباً , أعدك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more